"إنه شعور" - Traduction Arabe en Français

    • Ça fait
        
    • C'est un sentiment
        
    • On se sent
        
    • Ca fait du
        
    Tu sais, Ça fait bizarre, d'avoir à nouveau tout ses enfants sous le même toit. Open Subtitles إنه شعور غريب وجود كل الأطفال مجدداً في المبنى تحت ذات السقف
    Ça faisait du bien, et si Ça fait du bien, fais-le. Open Subtitles لايهمني إنه شعور جيد .. وبما أنه شعور جيد..
    Mettez mes vieux sous-vêtements, Ça fait du bien. Open Subtitles ضع بعض من ملابسي الداخلية القديمة على وجهك , إنه شعور رائع
    C'est un sentiment horrible que d'avoir un besoin que tu ne peux jamais assouvir. Open Subtitles إنه شعور فظيع أن يكون لديك رغبة لا يمكنك أبداً إشباعها.
    C'est un sentiment incroyable ces mouvements qu'ils font. Open Subtitles أتعلم؟ إنه شعور رائع هذه الحركة بداخل أحشائك
    On se sent assez humble en réalisant qu'on n'a nulle part où aller. Open Subtitles إنه شعور مُذل للغاية عندما تُدرك أنك ليس لديك مكان لتذهب إليه
    Ca fait du bien. Open Subtitles إنه شعور رائع
    Ça fait tellement de bien d'avoir enfin un nouveau sens à ma vie. Open Subtitles إنه شعور رائع جدا فقط ليكون في النهاية بعض الاتجاه مع حياتي مرة أخرى.
    Ça fait du bien de parler anglais à nouveau. Open Subtitles إنه شعور جيد على التحدث باللغة الإنجليزية مرة أخرى.
    Ça fait du bien, Justice a été rendue, Open Subtitles إنه شعور جيد ، أنت تعرف؟ العداله تم تحقيقها
    Ça fait du bien de maîtriser la situation. Open Subtitles أجل , إنه شعور رائع بأن يعود كل شئ تحت السيطرة
    Ça fait du bien de trouver la bonne musique pour la journée. Open Subtitles الآن، إنه شعور رائع عندما تجد المقطوعة المناسبة هذه الأيام
    Ça fait bizarre de dire : "C'est mon anniversaire." Open Subtitles إنه شعور غريب أن أقول، "اليوم عيد ميلادي".
    Bref, Ça fait tellement de bien... de réintégrer le marché du travail. Open Subtitles على أي حال، إنه شعور رائع جدا لمجرد... ليعود في القوة العاملة.
    C'est un sentiment incroyablement séduisant pour quelqu'un, de vous attribuer ce pouvoir. Open Subtitles إنه شعور بالإغراء بشكل لا يصدق أنك قد تحصل على تلك السلطة
    C'est bon. C'est un sentiment. Ça n'a pas à avoir de sens. Open Subtitles لا بأس, إنه شعور, ليس من الضروري أن يكون منطقي
    C'est un sentiment de travail non achevé. Open Subtitles إنه شعور بأنني لم أقم بما يتوجب عليّ القيام به
    C'est un sentiment lourd et violent que de penser qu'on attend quelque chose de toi mais tu ne sais pas ce que c'est exactement Open Subtitles إنه شعور ثقيل, عنيف الاعتقاد بأن شخصاً ما يتوقع منك و لكن لا تدري ما هو
    On... se sent seul a... être plus puissant que n'importe qui et de devoir vivre dans les ombres. Open Subtitles إنه... شعور بالوحدة أن تكون أكثر قوةً...
    On se sent comme si on... Open Subtitles ...حسناً إنه شعور مثل شىء ما
    Ca fait du bien. Open Subtitles إنه شعور جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus