Il ne sait pas ce qu'il fait. Il est américain ! | Open Subtitles | أبتعد عنه, إنه لا يعلم ما يفعله إنه أمريكي |
Il ne sait pas qu'avec les gens grossiers et sans-gêne, il ne faudrait pas perdre son temps à discuter, la force brutale convient mieux | Open Subtitles | إنه لا يعلم أنه مع الناس الوقحين و عديمي الحياء لا يجب على الشخص أن يضيّع وقته في المجادلة معهم |
Il ne sait pas que je suis ici avec toi, et... je ne pense pas pouvoir lui parler de ça. | Open Subtitles | إنه لا يعلم أنني هنا معكِ, و... لا أعلم إذا كان هذا شيئاً يمكنني قوله له. |
Il ignore que l'armée de mon père attaque le fort William Henry. Magua a réussi ? | Open Subtitles | إنه لا يعلم بأن جيش أبي هاجم حصن ويليم هينري |
Il sait pas qui a fait le coup, mais il a peur, il se protège. | Open Subtitles | إنه لا يعلم من أمر بعملية القتل لكنه خائف من من أين يكون التالي لذا يرتدي السترة |
C'est au sujet de votre fille. Il ne sait pas qui ils sont, il ne va pas comprendre. | Open Subtitles | دنا بالداخل الأمر يخص إبنتك إنه لا يعلم, إنه لا يفهم أنا فى طريقى لهناك |
Il ne sait pas qu'il a été trouvé sur p7x-377. | Open Subtitles | إنه لا يعلم أنها كانت على كوكب بى7إكس-377 |
Il ne sait pas comment faire des achats pour vous. | Open Subtitles | . إنه لا يعلم كيف يتسوق من أجلك |
Votre beau-père vous vénère, et Il ne sait pas tout. | Open Subtitles | أوتعلم بأن حماك لا يتوقف عن الحديث عنك؟ إنه لا يعلم نصفه |
Il ne sait pas la cible exacte, mais il va certainement être de grande valeur et à fort impact. | Open Subtitles | إنه لا يعلم الهدف المحدد لكنه بالتأكيد سيكون ذا قيمةً كبيرة، وذا تأثيراً كبيراً |
Il ne sait pas qui vous êtes. Vous pouvez lui dire bonjour, mais ne dites rien sur le fait d'être sa mère | Open Subtitles | إنه لا يعلم من تكونين ، يمكنكِ أن ترحبي به ولكن لا تقولي شيء عن انك والدته |
Il ne sait pas qu'il est le double de ton père. | Open Subtitles | إنه لا يعلم أنه شبيه والدك، حسنًا؟ |
- Oui, mais... - Paige, Il ne sait pas qu'on le sait. | Open Subtitles | ... حسناً ، أجل ، لكن بايدج إنه لا يعلم أننا نعلم |
Il ne sait pas encore. | Open Subtitles | في الحقيقه إنه لا يعلم بأمر هذا بعد |
Il ne sait pas de quoi on parle. | Open Subtitles | أوه ، إنه لا يعلم ما الذي نتحدث عنه |
Il ignore que vous êtes ici, mais vous êtes sa dernière chance. | Open Subtitles | إنه لا يعلم بوجودكما هنا لكنّي أعتقد أنكما كل ما لديه |
Il sait pas qu'elle à disparu. | Open Subtitles | إنه لا يعلم بعد أنّه إختفى. |
Il l'ignore aussi. | Open Subtitles | إنه لا يعلم أيضاً |
Il sait meme pas que j'existe. | Open Subtitles | إنه لا يعلم بوجودي أصلاً. |
Je me souviens de lui dire qu'Il ne savait pas quoi faire avec sa frustration. | Open Subtitles | أتذكر قوله إنه لا يعلم ماذا يفعل مع خيبة أمله |
Mais je ne l'ai pas rejeté. Il ne le sait pas. Il est en territoire inconnu. | Open Subtitles | أنا لم أنبذه - إنه لا يعلم هذا - إنه في منطقة غير معلومة الأن |
Il n'est pas au courant. Il pense seulement qu'elle ne veut plus le voir. | Open Subtitles | إنه لا يعلم بذلك، يعتقد بأنها لا تريد رؤيـتـه مرة أخرى |
C'était castrateur ! Il sait rien de nos relations. | Open Subtitles | لقد كان تصرفاً مُهيناً للغاية، إنه لا يعلم طبيعة علاقتنا |