"إنه يعيش" - Traduction Arabe en Français

    • Il vit
        
    • Il habite
        
    • Il vivait
        
    • II vit
        
    Il vit seulement ici, où les grains de sable sont si parfaitement sec et poli, qu'ils coulent presque comme de l'eau. Open Subtitles إنه يعيش هنا فقط حيث حبيبات الرمل جافةٌ تمامًا ومصقول، حيث تتدفق كالماء
    Il vit avec moi depuis que mon papa est mort et l'heure de ses pilules arrive... Open Subtitles إنه يعيش معي منذ أن توفي أبي ...إنه تقريباَ وقت تناول دوائة, لذا
    Il vit à 8 km, maman. Un musicien. Open Subtitles إنه يعيش على بعد خمسه أميال من هنا أمي، إنه موسيقي.
    Il habite dans un quartier huppé en périphérie de la ville. Open Subtitles ,إنه يعيش في الضواحي في أحدى تلك الأماكن المنعزلة
    Il habite à côté, on trouvera pas plus près. Open Subtitles حسناً، إنه يعيش بجوارنا، فلا يُمكنكِ أن تكونين أقرب من هذا.
    Ça fait 6 mois qu'Il vit ici... sans payer un seul centime. Open Subtitles ‎إنه يعيش هنا طوال الشهور الستة الماضية ‎بدون دفع بنس واحد
    Un ami a appelé. Il vit dans la rue. Open Subtitles لقد بلغ أحد الأصدقاء إنه يعيش بنهاية الشارع
    - Il vit dans un parc de maisons mobiles avec sa famille sur l'aide sociale. Open Subtitles إنه يعيش في مقطورة مع عائلته على المساعدة الإجتماعية.
    - Il vit sa vie, je ne peux pas penser à autre chose. - Il ne faut pas y penser. Open Subtitles إنه يعيش حياته لا يمكنني .التركيز على شيء آخر
    Exactement. Il vit chez lui. C'est pas juste ! Open Subtitles بالضبط، إنه يعيش في المنزل، كيف يكون هذا عدلاً؟
    Il vit dans sa voiture. Il a mis un brumisateur dedans. Open Subtitles إنه يعيش في سيارته ووضع جهاز الترطيب بها
    Je le revois à cinq ans... Il vit avec sa mère et son beau-père. Open Subtitles أتذكره عندما كان في الخامسة إنه يعيش مع أمه وزوجها
    - Il vit seul dans les bois depuis 10 ans. Open Subtitles إنه يعيش في الغابة وحيداً منذ 10 سنوات
    Il vit ici, dans le gyrus frontal. Open Subtitles إنه يعيش هنا في تلافيف الجبهة الأمامية لدماغ الإنسان
    Ça fait un mois qu'Il vit chez moi. Open Subtitles في الواقع إنه يعيش معي خلال الشهر السابق
    Il vit loin de la ville, donc on se parle pas beaucoup. Open Subtitles إنه يعيش خارج البلدة، لذا لا نتحدث كثيراً.
    Où est-il maintenant ? Il habite au 228 Brook Street à Grangerville. Open Subtitles إنه يعيش في 228 شارع برووك في غرانغيرفيل
    - Nous le sommes, émotionnellement. Physiquement, Il habite ici parce que sa maîtresse refuse de s'occuper de lui. Open Subtitles نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به
    Il habite à Smallville. On a pensé aller vérifier l'adresse. Open Subtitles إنه يعيش في سمولفيل لذا خطر لنا أن نقصد العنوان
    Il habite 74, Laurel Drive, à Middletown. Open Subtitles إنه يعيش في منزل 74 في وسط المدينة بجانب محطة الغاز
    Il vivait dans la crainte constante que malgré une intervention de l’Administration civile en sa faveur, les colons exécutent leurs projets et démolissent deux murs contigus, ce qui provoquerait l’effondrement de sa maison. UN وأضاف قائلا إنه يعيش في خوف دائم من أن ينفذ المستوطنون مخططهم المتمثل في هدم حائطين ملاصقين لمنزله مما ينجم عنه انهيار بيته، وذلك برغم تدخل اﻹدارة المدنية لصالحه.
    II vit là-haut, pas en bas. Open Subtitles ماذا بحق الجحيم؟ إنه يعيش بالأعلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus