Il dit que chacun des douze offre de la haute technologie. | Open Subtitles | إنه يقول أن كل واحدةٍ من المركبات الإثنا عشر تعرض عليهم تقنية متطورة |
Il dit... que ce sont des voleurs, des criminels... des ennemis de Cuba. | Open Subtitles | .. إنه يقول إنه يقول أن أولئك الأشخاص لصوص ومجرمون أعداء كوبا |
Il dit que la guerre à coup de drones sur le territoire du Pakistan est illégale. | Open Subtitles | إنه يقول أن عملية نقل الطائرات بدون طيار الجارية بالحدود السيادية الباكستانية هي غير قانونية |
Il dit que le type à la porte est ce type. | Open Subtitles | إنه يقول أن الشخص الذي أمام الباب هو هذا الشخص |
Il dit qu'Elsbeth a eu un comportement instable, d'où l'évaluation psy avant de pouvoir la transférer. | Open Subtitles | إنه يقول أن إلزبيث هذه تتصرف بطريقة غريبة وأن عليهم أن يقيّموها نفسيًا |
Il dit que le pont est solide et qu'il a vu passer plusieurs camions. | Open Subtitles | إنه يقول أن الجسر متين و قوى و أنه رأى العديد من الشاحنات تعبره |
Il dit que ce sera prêt à temps. | Open Subtitles | إنه يقول أن كل شيء سيكون جاهزا في وقت مناسب |
Il dit que la vue d'un anus de cheval ruine une érection. | Open Subtitles | إنه يقول أن مؤخِّرة حصان ظاهرة تجعل العضو منتصِب |
Il dit que je devrais prendre mon entrainement plus au sérieux. | Open Subtitles | إنه يقول أن عليّ أن آخذ عدوي على محمل الجدّية. |
- Notre éditeur essaye d'épicer un peu les choses, Il dit que le public veut plus de contenu, donc... | Open Subtitles | إن مدير التحرير يحاول نشر مواضيع أكثر إثارة. إنه يقول أن العامة بحاجة للمزيد من المعرفة. |
Il dit que le monde est un cloaque. Avidité. Luxure. | Open Subtitles | إنه يقول أن العالم هو بالوعة من الجشع |
Il dit que le contrat a une faille. Si vous sabotez encore son annonce, Il dit qu'il résiliera le contrat. | Open Subtitles | إنه يقول أن لديه ثغرة فى العقد ، و إذا قمت بالمزح فى إعلان له مرة أخرى |
Il dit que tout ceci est un malentendu. | Open Subtitles | إنه يقول أن الأمر برمته مجرد سوء فهم |
Il dit que ça sent comme les crêpes. | Open Subtitles | إنه يقول أن رائحته مثل الفطائر. |
"All American Mike", il... Il dit que papa a tué maman. | Open Subtitles | (مايك) لكل الأمريكيين, إنه.. يقول أن والدتي قتل أمي |
Il dit que Benjamin a une petite amie nommée Susan. | Open Subtitles | (إنه يقول أن بنجامين لديه صديقه إسمها (سوزان |
Il dit que la cigale n'a rien fait de mal. | Open Subtitles | إنه يقول أن الجندب لم يرتكب خطأ |
Il dit que Pike est pourri. Pike dit qu'il l'est. | Open Subtitles | إنه يقول أن "بايك" متلطخ "بايك" يقول أنه متورط |
Il dit que vous nous harcelez. | Open Subtitles | إنه يقول أن ما تقوم به هو مضايقة |
Et le savoir qui lui a été transmis par Amaunet et Apophis? Il dit qu'Oma lui a appris à oublier. | Open Subtitles | وماذا عن العلوم التى ورثها من أمونيت و أبوفيس ؟ إنه يقول أن أوما علمته أن ينسى |
Vient-elle aussi? Il dit qu'en fin de compte, un homme traverse son chemin choisi seul. C'est un gosse intelligent. | Open Subtitles | و ماذا عن الأم التى ربته ؟ هل ستأتى معنا ؟ إنه يقول أن الإنسان يسافر فى الطريق الذى إختاره وحده |