Durant ce laps de temps, le Département examine la transaction et détermine s'il y a matière à signaler une infraction. | UN | وتقوم الإدارة خلال هذه الفترة بتدقيق المعاملة وتقرر إن كان هنالك ما يدعو إلى الإبلاغ عن وقوع جريمة. |
s'il y a une chose que j'ai apprise de tout ce que j'ai traversé, | Open Subtitles | إن كان هنالك أي شئ تعلمته من كل ما مررت به |
- Ils veulent savoir s'il y a une robe en particulier que tu aimerais qu'elle porte. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا إن كان هنالك لباس خاص تريدها أن تدفن به |
J'allais passer le reste de mes jours à me demander s'il y avait mieux. | Open Subtitles | كنت سأقضي بقية حياتي أفكر إن كان هنالك أمر أفضل |
Si des corps doivent être enterrés, creusez des trous et creusez-les profonds. | Open Subtitles | إن كان هنالك جثث لدفنهم فأحفر قبوراً و احفرهم بعمق |
Écoutez, M. Price, vous avez toujours été un de mes héros, mais si il y a quelque chose que vous voulez nous dire, c'est maintenant le moment d'être franc. | Open Subtitles | اسمع سيد برايس، لطالما كنت قدوتي لكن إن كان هنالك شيء تريد إخبارنا به هذا هو الوقت المناسب |
Mais n'oublies pas, s'il y a des gens là dedans et qu'ils essaient de nous purger, alors on devra les purger en premier. | Open Subtitles | ولكن تذكّر، إن كان هنالك أُناس وحاولوا تطهيرنا، علينا تطهيرهم أولاً. |
Littéralement, s'il y a une mouche au travail, je la chasse vers une fenêtre et la libère. | Open Subtitles | حرفياً إن كان هنالك ذبابة في العمل. أقوم بهش الذباب بإتجاه النافذة ومن ثم أطلق سراحها. |
s'il y a un fantôme qui traîne par ici ce petit bijou va le repérer. | Open Subtitles | إن كان هنالك شبح بأي مكان حولنا هذا الشيء سيلتقطه |
Pourquoi n'iriez-vous pas tous les trois pour vérifier, voir s'il y a autre chose concernant son déjeuner qui peut expliquer pourquoi il s'est fait tuer. | Open Subtitles | لم لا تتقصوا عن الأمر ثلاثتكم؟ لتروا إن كان هنالك أي شيء بخصوص غداءه -والذي يمكن أن يفسر سبب قتله |
Dis-moi s'il y a des groupes de soutien dans la zone. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريني ما إن كان هنالك أيّ جماعات مساندة بالمنطقة. |
Steve... crois moi-- s'il y a bien une chose qu'un adolescent sait faire, c'est sortir en douce de la maison quand ils en ont envie. | Open Subtitles | اسمع كلامي إن كان هنالك شيءٌ واحد يعرف كيف يقوم به المراهق ألا وهو التسلل من المنزل عندما يريدون |
Hé, s'il y a une chose que le vieux panier à doigts sait faire c'est les allers-retours. | Open Subtitles | أنظري، إن كان هنالك شيئًا واحدًا سلة أصابع قديمة تعرف كيف تفعلها، وهو الدّخول والخروج. |
s'il y a une promotion sur le lin britannique, on devrait en profiter. | Open Subtitles | إن كان هنالك ترويج على الكتان البريطاني علينا تحقيق الإستفادة القصوى منه. |
s'il y a quelque chose dedans, Eric et Nell le trouveront. | Open Subtitles | إن كان هنالك أيُ شئٍ في هذا التسجيل المصور فسيجدانه ريك ونيل بالتأكيد |
s'il y a quelqu'un ici qui veut que ça soit un sujet, c'est bien moi. | Open Subtitles | إن كان هنالك شخصٌ يريد لهذا الأمر أن ينجح, فهو أنا |
s'il y a quelque chose dehors ça les fera fuir. | Open Subtitles | لأنه إن كان هنالك شيئ في الخارج فإنها ستجبره على الإبتعاد |
s'il y avait un mec dans sa vie, quelqu'un le saurait. | Open Subtitles | إن كان هنالك رجل في حياتها, فلا بد أن أحداً علم بشأنه |
Attendez, et s'il y avait un autre moyen ? | Open Subtitles | يا رفاق , ماذا إن كان هنالك طريقة أخرى ؟ |
Si des corps doivent disparaître, creusez des trous, bien profonds. | Open Subtitles | إن كان هنالك جثث تحتاج إلى الدفن.. فاحفر قبراً و احفرهم بعمق |
Vous comprenez que si il y a une épidémie généralisée de ce virus, nous aurons affaire à un exterminateur. | Open Subtitles | إن كان هنالك وباء فايروس واسع الانتشار قد نبحث عن بداية ماسحة بداية ماسحة؟ |
Quoi qu'il en soit, Si quelqu'un devient une vieille fille, ce sera moi. | Open Subtitles | على أيٍّ، إن كان هنالك من سيكون عجوزًا بكر فهي أنا. |