M. Ayaki Ito HCR | UN | السيد آياكي إيتو مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
:: L'administrateur (hors classe) chargé de la protection du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, M. Ayaki Ito | UN | :: كبير موظفي الحماية في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أياكي إيتو |
Mina Mashayekhi, Bonapas Onguglo, Ralf Peters et Taisuke Ito | UN | منى مشايخي، وبوناباس أونجوجلو، ورالف بيترز وتايسوكي إيتو |
J'ignorais que le réprésentant de l'UEA ainsi que M. Ito versaient dans le syndicalisme. Misérable... | Open Subtitles | لدينا هنا ممثل تجارة الشرق الأقصى، ونائب وزير التجارة إيتو .وبعض مسؤولي الاتحاد |
Je ne sais pas si vous avez des postes disponibles en ce moment, M. Eto. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت لديك وظائف متاحة في الوقت الحالي، سيّد (إيتو) |
Le sous-secrétaire Ito sera interrogé à propos de l'assassinat du Premier ministre. C'est foutu... | Open Subtitles | سأجعل نائب وزير التجارة إيتو يشهد في قاعة المحكمة .بشأن قضية اغتيال رئيس الوزراء |
Ministre des affaires intérieurs Ito Hirobumi, c'est un honneur. | Open Subtitles | رؤية وزير الداخلية "إيتو هيروبومي" شرف كبير بالنسبة لي. |
Je ne me souviens pas d'un tel retour en force, depuis Midori Ito aux Olympiques de 92. | Open Subtitles | لم أرى أي متزلجة تتعافى بهذا الشكل من كارثة في وسط الأداء منذ "ميدوري إيتو" في الأولمبياد عام 1992م. |
M. Ito (Japon) dit que sa délégation appuie pleinement la position de la France et du RoyaumeUni. | UN | 16 - السيد إيتو (اليابان): قال إن وفده يؤيد تماما موقف فرنسا والمملكة المتحدة. |
Une vraie star. Nous ne savons pas ce que Ito va autoriser, | Open Subtitles | الآن، لانعلم مالذي سيسمح لنا به (إيتو) لكن كلّنا نعلم بأن (مارشا) سيجنُ جنونها. |
L'audience est ouverte, le juge Lance A. Ito la préside. | Open Subtitles | المحكمة تبدأ جلستها، لانس أي إيتو) يترأسها). |
Le Juge Ito vient de nous dire de ne pas lire le livre. On a pas vraiment écouté. | Open Subtitles | القاضي (إيتو) أخبرنا بأن لا نقرأ الكتاب لكننا لم نستمع له، |
J'espère juste que Lance Ito est un meilleur juge qu'il n'est un critique littéraire. | Open Subtitles | ) إني أتمنى أن يكون القاضي (إيتو) قاضي جيد بدلاً من كونه ناقد للكتب. |
Ce que le juge Ito et ces agents font à ce jury... Bien sûr qu'il y a une fracture raciale dans le jury. | Open Subtitles | مايفعلهُ القاضي (إيتو) والشرطيون لهيئة المحلّفين.. |
Pourquoi ont-ils fait signer à Ito une citation à comparaître ? | Open Subtitles | لقد جعلوا القاضي (إيتو) يوقع على ورقة إستدعاء لشخص للمحكمة؟ |
Il est en train de parler de Peggy York, l'épouse d'Ito ? | Open Subtitles | هل هو يتحدث عن (بيغي) زوجة القاضي إيتو)؟ ) |
Donc, ils en jouent, Ito est jeté dans l'arène. Ils obtiennent un nouveau procès. | Open Subtitles | (لذا، لو لعبوها بشكلٍ جيد، فـ (إيتو سيرحل، ومن يحصلون على قضية جديدة. |
Et parce que nous ne voulons pas un ajournement, nous proposons que ces cassettes soient remises au juge Ito avec la partie transcrite. | Open Subtitles | ولأننا لانريد بطلان الدعوى، (نقترح بأن نسلّم الأشرطة للقاضي (إيتو وذلك الجزء عن زوجته محذوف. |
Ito n'a-t-il pas une décision impossible entre les mains ? | Open Subtitles | -عدا الناس الصالحون -أليس بين يديّ (إيتو) قراراً مستحيلاً؟ |
2e étage, chambre 2044, où Mr Eto vous fera passer l'entretien. | Open Subtitles | الطابق 2، غرفة 2044 حيث قابلتِ السيّد (إيتو) |
Nous apprécions ses informations sur l'aimable invitation adressée aux ambassadeurs par le maire Itoh. | UN | ونقدر ما أدلت به من معلومات حول الدعوة الكريمة التي تقدم بها السيد المحافظ إيتو للسفراء. |