"إينغ" - Traduction Arabe en Français

    • Ieng
        
    Une quatrième coaccusée, Ieng Thirith, a été estimée incapable de suivre son procès. UN واعتبرت متهمة رابعة في نفس القضية، وهي إينغ ثيريث، غير قادرة على المثول أمام المحاكمة.
    Réunion avec S. E. M. Ieng Mouly, Ministre de l'information et Directeur du Centre cambodgien de déminage UN الاجتماع مع معالي إينغ مولي وزير اﻹعلام ورئيس المركز الكمبودي لمكافحة اﻷلغام
    Ieng Sary, l'un des accusés dans le cadre de la deuxième affaire, est décédé cette année. UN ووافت المنية إينغ ساري أحد المتهمين في القضية الثانية في وقت سابق من هذا العام.
    La Chambre de première instance a commis un médecin gériatre pour réexaminer Ieng Sary. UN وأشارت الدائرة الابتدائية إلى خبير في طب المسنين عينته المحكمة لفحص إينغ ساري.
    M. Ieng Mouly, Président, et M. Sam Sotha, Directeur général du Centre, tiendront conjointement la réunion d’information, qui comprendra également une présentation audio-visuelle. UN وسيشترك السيد إينغ مولي، رئيس المركز، والسيد سام سوثا، المدير العام للمركز، في تقديـم هــذه اﻹحاطة اﻹعلاميــة التي ستشمل عرضا سمعيا وبصريا.
    M. Ieng Mouly, Président, et M. Sam Sotha, Directeur général du Centre, tiendront conjointement la réunion d’information, qui comprendra également une présen- tation audio-visuelle. UN وسيشترك السيد إينغ مولي، رئيس المركز، والسيد سام سوثا، المدير العام للمركز، في تقديـم هــذه اﻹحاطة اﻹعلاميــة التي ستشمل عرضا سمعيا وبصريا.
    Les poursuites contre Ieng Sary ont pris fin à sa mort, le 14 mars 2013. UN وأوقفت الدعوى ضد إينغ ساري إثر وفاته في 14 آذار/مارس 2013.
    Ieng Sary, son mari et coaccusé, est mort en mars 2013. UN وفي آذار/مارس 2013، توفي إينغ ساري، وهو زوجها ومن بين المدعى عليهم.
    L'expertise conclut à l'aptitude de Ieng Sary et Nuon Chea à être jugés, conclusion non contestée par les intéressés. UN واختار خيو سامفان عدم الخضوع للتقييم. ووجد الخبراء إينغ ساري ونون تشيا قادرَيْن على المثول أمام المحكمة، وهو قرار جرى الطعن فيه.
    La Chambre tient des audiences préliminaires du 29 au 31 août 2011 pour apprécier l'aptitude de Ieng Thirith. UN وفي الفترة من 29 إلى 31 آب/أغسطس، عقدت جلسات استماع تمهيدية للبت في مدى قدرة إينغ تيريث على المثول أمام المحكمة.
    Le 17 novembre 2011, au vu des constatations unanimes résultant de l'expertise des cinq experts légistes commis d'office, la Chambre de première instance conclut à l'incapacité de Ieng Thirith pour cause de trouble cognitif dégénératif progressif. UN 13 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قررت الدائرة الابتدائية، عقب التقييم الإجماعي لخمسة خبراء طبيين عينتهم المحكمة، أن إينغ تيريث تعاني من حالة معرفية انتكاسية مستفحلة تجعلها غير قادرة على المثول أمام المحكمة.
    Le 13 septembre 2012, la Chambre a de nouveau conclu que Ieng Thirith n'était pas apte à être jugée pour cause de trouble cognitif dégénératif progressif. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2012، أكدت الدائرة الابتدائية ما خلصت إليه من قبل وهو أن إينغ ثيريث تعاني من مرض انتكاسي مستفحل، وأنها ما زالت غير لائقة للمثول أمام المحكمة.
    Entre mai et septembre 2012, le procès de Ieng Sary a accusé 12 journées de retard, l'état de santé de l'accusé entraînant le report total ou partiel des audiences. UN إينغ ساري 17 - في الفترة بين أيار/مايو وأيلول/سبتمبر 2012، أسفرت الحالة الصحية لإينغ ساري عن تأجيل أو إلغاء 12 يوما من الجلسات المقررة.
    Le 5 mars 2013, Ieng Sary a de nouveau été admis à l'hôpital, où il décédera le 14 mars 2013, à l'âge de 87 ans, à la suite de quoi la Chambre de première instance a prononcé l'extinction de toutes les poursuites à contre lui. UN وفي 5 آذار/مارس 2013، تم نقل إينغ ساري إلى المستشفى مرة أخرى وظل في المستشفى حتى وفاته في 14 آذار/مارس 2013 وكان عمره 87 عاما. وعقب وفاته أنهت الدائرة الابتدائية رسميا جميع الإجراءات المتخذة ضده.
    En septembre 2012, une accusée, Ieng Thirith, a été remise en liberté après avoir été déclarée atteinte de démence et inapte à être jugée. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، أُطلق سراح إحدى المدعى عليهم، إينغ تيريت، بعد تشخيص حالتها بتدهور الوظائف العقلية والإعلان عن عدم أهليتها للمحاكمة.
    En septembre 2012, une accusée, Ieng Thirith, avait été libérée après avoir été diagnostiquée comme souffrant de démence; son époux et coaccusé, Ieng Sary, était décédé en mars 2013. UN وفي أيلول/سبتمبر 2012، أخلي سبيل المتهمة إينغ تيريت، بعد أن قرر تشخيص طبي أنها مصابة بالخرف وغير لائقة للمثول أمام المحكمة؛ بينما توفي زوجها وشريكها في التهمة إينغ ساري، في آذار/مارس 2013.
    Ieng Thirith a été déclarée inapte à être jugée pour raisons médicales (elle souffre de démence) mais demeure sous contrôle judiciaire. UN وخلصت المحكمة إلى أن إينغ ثيريث غير لائقة للمثول للمحاكمة لأسباب طبية (فهي تعاني من الخرف)، وإن كانت لا تزال تخضع للمراقبة القضائية.
    Ieng Thirith Comme on l'a déjà indiqué (voir A/68/532), Ieng Thirith a été déclarée inapte à être jugée car elle souffrait de démence progressive. UN ١7 - على النحو الذي سبق بيانه بالتفصيل (انظر (A/68/532، فقد وُجد أن إينغ ثيريث غير لائقة للمثول للمحاكمة بسبب إصابتها بحالة خرف مستفحلة.
    Ieng Thirith Le 17 novembre 2011, au vu de l'expertise de cinq médecins légistes commis d'office, la Chambre de première instance a conclu à l'incapacité de Ieng Thirith pour cause de trouble cognitif dégénératif progressif, prononçant la disjonction des chefs retenus contre elle et l'arrêt des poursuites et ordonnant sa remise en liberté sans condition. UN 15 - في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قررت الدائرة الابتدائية، عقب تقييم أجراه خمسة خبراء طبيين عينتهم المحكمة، أن إينغ ثيريث تعاني من حالة معرفية انتكاسية مستفحلة تجعلها غير لائقة للمثول أمام المحكمة. وقررت الدائرة فصل الاتهامات الموجهة ضدها عن لائحة الاتهام، وأوقفت الإجراءات ضدها، وأمرت بالإفراج غير المشروط عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus