Avez-vous avalé une des billes que je vous ai données ? | Open Subtitles | هل ابتلعت احد الكرات الزجاجية التي اعطيتها لك ؟ |
Mais je t'assure que, quand j'ai avalé l'oiseau... j'ai senti tout ça éclater en moi une fraction de seconde. | Open Subtitles | ولكنني أؤكد لك أنني عندما ابتلعت ذلك الطائر، شعرت بكل ذلك يمر عبري بلمح البصر. |
Vous préféreriez que j'aie avalé une boîte de pilules ? | Open Subtitles | هل تفضلين أنني ابتلعت قنينة من الحبوب؟ ? |
Elle aurait pu venir ici après le spectacle, avaler le sac avant qu'ils n'entrent dans le port. | Open Subtitles | فهي ربما أتت الى هنا بعد عرض الرقص ابتلعت كيس المخدرات قبل ان ترسي السفينة في الميناء |
Comme ils le disent, le poisson a mordu à l'hameçon. | Open Subtitles | كما يقول المثل ابتلعت السمكة الطعم |
Ah, c'est l'heure des pilules, monsieur. Avez-vous avalé que le fromage, et pas le cachet ? | Open Subtitles | انه وقت الدواء سيدي هل ابتلعت الجبنة فقط من دون الكبسولة؟ |
Vos mollets ressemblent à un serpent qui a avalé un sac de cordes. | Open Subtitles | العجول لديك تبدو وكأنها ثعبان ابتلعت كيسا من الحبال. |
J'ai avalé la graine originelle et maintenant, elle essaie de me dévorer! | Open Subtitles | انا ابتلعت البذرة الاصلية والان هي ستبددني |
Elle a avalé le coupe-papier car elle a un cas de TOC extrême. | Open Subtitles | لقد ابتلعت فاتحة الرسائل لأنّها تعاني من حالةٍ شديدة من اضطراب الوسواس القهريّ |
C'est comme si... j'avais avalé une bûche et quelqu'un l'avait allumée. | Open Subtitles | اشعر وكانني ابتلعت قطعة خشب وشخص ما اشعل بها النار |
Constance Ferguson, 40 ans, détenue à Henderson, a avalé une lame de rasoir. | Open Subtitles | كونستانس فيرغِسن، من هندرسون ابتلعت شفرة حلاقة |
Elle a avalé des somnifères. | Open Subtitles | فقد حمل عبئاً ثقيلاً لقد ابتلعت حفنة من الحبوب المنومة |
J'ai avalé cette bague. Mon père a attendu que je fasse caca. | Open Subtitles | ابتلعت هذا الخاتم واضطر والدي للانتظار حتى أتبرّز |
Ne bouge pas trop, papa. Tu as avalé de l'huile à moteur. | Open Subtitles | حاول ألا تتحرك يا أبي، لقد ابتلعت الكثير من زيت المحرك |
Quand j'ai avalé mes sous, ils sont ressortis au bout d'une nuit et un jour. | Open Subtitles | لقد ابتلعت مصروفى فى احدى المرات اضطررت الى الانتظار طوال الليل والنهار لاستعادته |
Quand elle a avalé une pièce. | Open Subtitles | عندما ابتلعت ربع دولار قضى النهار كله معها |
Elle a, euh, avalé un centime par accident, et il est logé dans sa gorge. | Open Subtitles | لقد ابتلعت عملة معدنية، وقد علقت في حنجرتها. |
- Quoiqu'il en soit, tu te serais fait comprendre sans rouler au sol tourner de l'œil et avaler ta langue. | Open Subtitles | كما أن ذلك قد يكون كان بإمكانك أن توصل نقطتك بدون التدحرج على الأرض وبدون رفع عينيك الى الأعلى والتظاهر أنك ابتلعت لسانك |
Ainsi elle aurait avaler de l'eau de mer. | Open Subtitles | حتى انها ابتلعت المياه المالحة. |
Il voulait que tu saches que Sandrine a mordu à l'hameçon. | Open Subtitles | أرادك أن تعرف أن (ساندرين) قد ابتلعت الطعم |
Mais l'explosion a ouvert un gouffre qui a englouti une partie de nos troupes. | Open Subtitles | لكن الانفجار احدث حفرة ابتلعت العديد من قواتنا |
Après un ou deux jours, des signes de lésions tissulaires et hépatiques apparaissent, si des quantités appréciables de la substance ont été avalées. | UN | وبعد مرور يوم أو يومين، ستظهر أمارات تضرر الأنسجة وربما الكبد، إذا ما ابتلعت كميات كبيرة. |
Vous avez ingéré du polonium. | Open Subtitles | لقد ابتلعت بولونيوم، يا حضرة الطبيب. أنت تحتضر. |