"ابوين" - Traduction Arabe en Français

    • parents
        
    D'être né dans ce pays, d'avoir des parents qui t'ont éduqué et qui n'ont pas à se soucier de quoi que ce soit sauf ce que tu voulais être en grandissant. Open Subtitles ان تكون ولدت في هذا البلد, ان يكون لديك ابوين متعلمين وليس عليك ان تقلق بخصوص اي شيئ سوى ما تريد ان تكونه حينما تكبر.
    Nous savons toutes les deux qu'il y a des moyens plus classiques pour que quelqu'un finisse avec plus que deux parents. Open Subtitles كلانا يعرف أن هناك طرق أكثر تقليدية احد ما يمكن ان ينتهي به الأمر مع اكثر من ابوين
    Ils disent qu'ils veulent être parents, mais être parents c'est plus que les couches et un berceau. Open Subtitles يقولون انهم يريدون ان يكونوا ابوين لكن الأبوة أكثر من مجرد لبس وسرير أطفال
    Nous étions une famille, parents d'un enfant que nous avons créé ensemble, et on ne peut pas redevenir deux personnes. Open Subtitles ابوين لطفل الذي أوجدنا ه معا، ولا يسعنا الرجوع
    S'ils savent que tu es avec moi, ce sont les plus heureux parents de Kellerman. Open Subtitles لو علموا أنك معى سيكونوا اسعد ابوين فى كيلرمان
    Tu veux dire quand sommes-nous devenus des parents d'ados ? Open Subtitles اتعني متى اصبحنا ابوين لمراهقين؟
    Teresa et moi ferions de bons parents. Open Subtitles تريسا وانا نود ان نكون ابوين جيدين
    Vous avez dit que vous étiez désespérés de devenir parents. Open Subtitles قلتم انكم تريدون بشده ان تكونوا ابوين .
    Vous voulez être parents, n'est-ce pas? Open Subtitles تريدون ان تكونون ابوين أليس كذلك؟
    Vous voulez être parents? C'est votre chance. Open Subtitles تريدون ان تكونوا ابوين هذه فرصتكم
    Ses parents sont géniaux, mais... Open Subtitles اعني ,حصلت على ابوين رائعين
    Nous espérons que tu veuilles de nous comme parents. Open Subtitles ونتمنى ان . تريدنا ابوين لك
    Elevé par des parents puritains, tu es un bourreau de travail. Open Subtitles نشأت بين ابوين اغراب تعمل بجد
    J'ai toujours voulu des parents normaux. Open Subtitles انا دائما اردت ابوين عاديين.
    L'ordonnance relative à l'immigration a été modifiée en 2002, de sorte que tout enfant illégitime né dans les îles Turques et Caïques ou à l'étranger, tout enfant ayant fait l'objet d'une adoption légale ou tout autre enfant à charge obtient automatiquement le < < statut d'appartenance > > , si au moins un de ses parents a ce statut ou est né sur le territoire. UN 26 - كل طفل غير شرعي يولد في جزر تركس وكايكوس أو خارجها، أو يتم تبنيه بصورة قانونية أو يكون معالا بأي شكل آخر، يكون له وضع المنتمي إذا كان أحد ابوين يتمتع بهذا الوضع أو مولود في الجزر، وذلك من خلال تعديل لمرسوم الهجرة في سنة 2002.
    Il a des parents. Open Subtitles لدية ابوين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus