Bay peut apprendre à connaitre son père et je peux avoir une certaine distance. | Open Subtitles | باي تستطيع أن تتعرف على ابيها وأنا استطيع أن أبقى بعيده. |
Kristina Jung n'a toujours pas rendu visite à son père. | Open Subtitles | كريستينا جنج لم تقم بزيارة ابيها حتى الان |
En sa présence, son père a été humilié et insulté. | UN | وقد أهين شرف ابيها وكرامته في حضورها لوقت طويل. |
Tu es la femme qui a tué son père pour sauver sa mère. | Open Subtitles | أنت المرأة التي أطلقت على ابيها لتنقذ أمها |
Avec le nom de son père les portes doivent être grandes ouvertes. | Open Subtitles | اجل , انا متأكدة ان اسم ابيها يفتح جميع الأنواع من الأبواب |
son père vivait au milieu de nulle part. | Open Subtitles | و ها هو ابيها مع الطفل لكن حتى لا استطيع ان ارى وجهه |
Une lettre comprenant des questions très directes sur sa vie et la mort de son père. | Open Subtitles | رسالة احتوت على اسئلة مباشرة عن حياتها ومقتل ابيها. |
Elle n'a jamais menti à son père. Et avec moi, elle est sincère depuis le début. | Open Subtitles | لم تكذب على ابيها , و علي ايضا منذ البداية |
C'est vraiment étrange... pendant une seconde j'ai cru qu'elle avait dit de ne pas sortir avec son père. | Open Subtitles | ذلك غريب للحظة ظننته قال لا تواعدي ابيها |
- Non, Carly était ici avec son père. - Oui. Mais elle est parti avec un autre. | Open Subtitles | لا , كارلي كانت هنا مع ابيها صحيح لكن هي غادرت مع شخصاُ اخر |
Il paraît même qu'elle a mangé l'ours de son père. | Open Subtitles | حتى انى سمعت انها اكلت دب ابيها الاليف |
Elle est avec l'avocat de son père en ce moment, essayant de trouver le meileur moyen pour elle d'aller le voir en prison avant qu'il ne soit déplacé. | Open Subtitles | انها مع محامي ابيها الان تحاول ان تكتشف افضل وقت لها لكي تزور ابيها في السجن , قبل ان يتم نقله |
son père ne vient pas systématiquement dans la plupart de nos conversations. | Open Subtitles | في العاده لا يأتي ابيها في معظم محادثتنا |
Eh bien, de ce que j'ai entendu hurler depuis les toilettes, elle voulait empêcher son père de se marier avec Serena. | Open Subtitles | مما سمعت من البنات في الحمام انها تريد انهاء علاقه ابيها بسرينا |
Une fois, elle se tapait un mec que je connais dans la voiture de son père. | Open Subtitles | تلك المره, كانت تمارس علاقه مع احدى الفتيان في سياره ابيها |
En mini jupe dès que son père a le dos tourné. | Open Subtitles | وتلبس التنورة القصيرة بمجرد بُعدها عن ناظر ابيها |
Si oui, ça lui venait d'un ex, de son frère ou de son père. | Open Subtitles | إذا كان كذلك، فقد حصلت عليه من صديقها السابق ، اخيها ، ابيها هنّ فقط يدّعون |
Par exemple, il y a des pays où, quels que soient son âge, sa profession ou sa situation matrimoniale, la femme demeure, à l'instar du mineur, sous la tutelle de son mari, de son père, de son frère ou même de ses fils. | UN | فهناك مثلا بلدان، تعامل فيها المرأة، بغض النظر عن سنها أو عملها أو مركزها المدني، معاملة القصر وتظل تحت ولاية زوجها أو ابيها أو إخوتها، بل وحتى أبنائها. |
Femme du conseiller de son père... | Open Subtitles | كانت زوجة لمستشار ابيها الامين |
Elle ne peut pas retourner avec son père. | Open Subtitles | لا يتوجب ان تعود الى ابيها , رؤول |