Je voudrais saisir cette occasion exceptionnelle pour donner un aperçu de la situation dans mon pays, l'Union des Comores. | UN | واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة النادرة لألقى لمحة عابرة على الأوضاع في بلدي، اتحاد جزر القمر. |
5e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | الجلسة العامة الخامسة كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله محمد سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
29. La Constitution de l'Union des Comores prohibe toute discrimination fondée sur le sexe. | UN | 29- يمنع دستور اتحاد جزر القمر كافة أشكال التمييز القائم على أساس الجنس. |
Allocution de Son Excellence M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores | UN | كلمة فخامة السيد إيكيليلو دهوينيني، رئيس اتحاد جزر القمر |
En 1872, les îles ont rejoint la Fédération des îles Sous-le-Vent. | UN | وفي عام 1872 انضمت الجزر إلى اتحاد جزر ليوارد. |
S.E. M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إيكيليلو دهوينيني، رئيس اتحاد جزر القمر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | خطاب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Je suis convaincu que l'avenir de mon pays, l'Union des Comores, dépend de la paix et de la stabilité. | UN | إنني أؤمن بأن مستقبل بلدي، اتحاد جزر القمر، يعتمد على إحلال السلام والاستقرار. |
M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
7. Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | 7 - كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
8. Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | 8 - كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
Allocution de Son Excellence M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores | UN | كلمة فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر |
S.E. M. Ahmed Abdallah Sambi, Président de l'Union des Comores, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أحمد عبد الله سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
S.E. M. Ahmed Abdallah Mohamed Sambi, Président de l'Union des Comores, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أحمد عبد الله محمد سامبي، رئيس اتحاد جزر القمر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores | UN | خطاب السيد إكليلو ضونين، رئيس اتحاد جزر القمر |
M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد إكليلو ضونين، رئيس اتحاد جزر القمر، إلى قاعة الجمعية العامة |
Dans ce monde en crise, l'Union des Comores a vécu, pour la deuxième fois cette année, une alternance pacifique exemplaire au sommet de l'État. | UN | وفي هذا العالم الذي يمر بأزمة، شهد اتحاد جزر القمر للمرة الثانية إجراء تغيير مثالي وسلمي على أعلى مستوى في الدولة. |
M. Ikililou Dhoinine, Président de l'Union des Comores, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إكليلو دوانين، رئيس اتحاد جزر القمر، من قاعة الجمعية |
Conformément à cette Constitution, des élections présidentielles avaient été organisées pour l'Union des Comores et pour chacune des trois îles. | UN | وفي ظل هذا الدستور، أُجرِيت انتخابات لرئاسة اتحاد جزر القمر والجزر الثلاث التي تتكون منها جزر القمر. |
En 1872, les îles ont rejoint la Fédération des îles Leeward. | UN | وفي عام 1872 انضمت الجزر إلى اتحاد جزر ليوارد. |