"اتخذ بالإجماع" - Traduction Arabe en Français

    • adoptée à l'unanimité
        
    • a adopté à l'unanimité
        
    • unanime
        
    Un leadership fort sera essentiel pour mettre en œuvre les dispositions de la résolution adoptée à l'unanimité aujourd'hui. UN إن القيادة القوية أمر أساسي من أجل تنفيذ أحكام القرار الذي اتخذ بالإجماع اليوم.
    Résolution adoptée à l'unanimité par la 123e Assemblée de l'UIP UN قرار اتخذ بالإجماع خلال الجمعية الـ 123 للاتحاد البرلماني الدولي
    Cette résolution a été adoptée à l'unanimité, après l'examen minutieux des responsabilités qui incombent à chacun d'entre nous. UN فقد اتخذ بالإجماع وبعد كثير من التفكير المتمعن في المسؤوليات التي تقع على عاتق كل منا.
    De plus, la résolution sur Porto Rico a été adoptée à l'unanimité. UN وعلاوة على ذلك فإن القرار المتعلق ببورتوريكو قد اتخذ بالإجماع.
    adoptée à l'unanimité à la 6634 e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6634 مقرران
    adoptée à l'unanimité à la 6783 e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6783 ألف - منع نشوب النزاعات
    adoptée à l'unanimité à la 6065e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6065 جيم - زمبابوي
    adoptée à l'unanimité à la 5868e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 5868 باء - كينيا
    adoptée à l'unanimité à la 6183e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6183 مقرران
    adoptée à l'unanimité à la 6825e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6825
    adoptée à l'unanimité à la 6893e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6893
    adoptée à l'unanimité à la 6991e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6991
    adoptée à l'unanimité à la 6951e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6951
    adoptée à l'unanimité à la 6903e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6903
    adoptée à l'unanimité à la 6990e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6990
    adoptée à l'unanimité à la 6834e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6834
    adoptée à l'unanimité à la 6884e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6884
    adoptée à l'unanimité à la 6837e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6837
    adoptée à l'unanimité à la 6853e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6853
    adoptée à l'unanimité à la 6854e séance. UN اتخذ بالإجماع في الجلسة 6854
    Le Parlement de Gibraltar a adopté à l'unanimité une résolution sur cette question. UN وذكر أن برلمان جبل طارق اتخذ بالإجماع قرارا بهذا المعنى.
    Nous nous rappellerons que la décision unanime de nommer M. Ban, tant au Conseil de sécurité qu'à l'Assemblée générale, n'a été en fin de compte possible que grâce à la coopération respectueuse de ces autres candidats. UN وينبغي أن نذكر أن الإجراء الذي اتخذ بالإجماع لتعيين السيد بان، في مجلس الأمن وفي الجمعية العامة على السواء، أمكن اتخاذه بفضل التعاون الكبير من جانب المرشحين الآخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus