"اتفاق امتيازات وحصانات" - Traduction Arabe en Français

    • accord sur les privilèges et immunités
        
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية.
    accord sur les privilèges et immunités de l'AIEA UN اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    3. accord sur les privilèges et immunités de l'AIEA UN 3 - اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Il convient également de souligner que 63 États sont devenus parties à l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour ou en sont devenus signataires. UN وينبغي أيضا التأكيد على أن 63 دولة أصبحت بالفعل أطرافا في اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة أو من الموقعين عليه.
    - accord sur les privilèges et immunités de l'AIEA; UN - اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    En vertu d'accords de louage de services (SSA), les consultants jouissent d'un statut d'expert conformément à l'article XVI de l'accord de siège et à l'article VII de l'accord sur les privilèges et immunités de l'AIEA. UN وبموجب اتفاقات الخدمة الخاصة، يُمنح الخبير الاستشاري مركز الخبير وفقاً للمادة السادسة عشرة من اتفاق المقر والمادة السابعة من اتفاق امتيازات وحصانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    En outre, nous avons ratifié l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale de façon que la Cour puisse remplir ses fonctions sans entrave sur le territoire argentin. UN وعلاوة على ذلك، صدقنا على اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، الذي يمكّن المحكمة من الاضطلاع بوظائفها دون عائق على أرض الأرجنتين.
    accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. New York, 23 mai 1997 UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار، نيويورك، 23 أيار/مايو 1997
    À cet égard, celle-ci a également encouragé ses membres à envisager de ratifier le Statut de Rome et l'accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale ou d'y adhérer. UN وفي هذا الصدد، شجعت المنظمة الاستشارية أيضا الدول الأعضاء فيها على النظر في التصديق على نظام روما الأساسي وعلى اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية والانضمام إليهما.
    accord sur les privilèges et immunités de la Cour pénale internationale. New York, 9 septembre 2002 UN اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 9 أيلول/سبتمبر 2002

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus