70. le Comité a donc convenu de réaffirmer la recommandation 34/11 tendant à ce que le projet de décision qui figure dans la section E de l’annexe I au présent document soit transmis à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. | UN | 70 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد من جديد على التوصية بأن مشروع المقرر الوارد في القسم هاء من المرفق الأول لهذه الوثيقة ينبغي إحالته إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه. |
72. le Comité a donc convenu de transmettre le projet de décision qui figure dans la section F de l’annexe I au présent document à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. | UN | 72 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تحيل مشروع المقرر الوارد في القسم واو من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه. |
74. le Comité a donc convenu : | UN | 74 - اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
79. le Comité a donc convenu : | UN | 79 - اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
83. le Comité a donc convenu : | UN | 83 - اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
91. le Comité a donc convenu de réaffirmer la recommandation 34/15 tendant à ce que le projet de décision qui figure dans la section K de l’annexe I au présent document soit transmis à la dix-septième Réunion des Parties pour examen. | UN | 91 - اتفقت اللجنة بذلك على أن تؤكد مجدداً توصيتها 34/15 التي تقضي بإحالة مشروع المقرر الوارد في القسم كاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه. |
101. le Comité a donc convenu : | UN | 101- اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
131. le Comité a donc convenu : | UN | 131- اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
141. le Comité a donc convenu : | UN | 141- اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
144. le Comité a donc convenu : | UN | 144- اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
148. le Comité a donc convenu : | UN | 148- اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
161. le Comité a donc convenu : | UN | 161- اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
166. le Comité a donc convenu : | UN | 166- اتفقت اللجنة بذلك على ما يلي: |
170. le Comité a donc convenu de noter avec satisfaction que le Pakistan était en avance sur ses engagements en matière d’élimination des halons énoncés dans la décision XVI/29 et était revenu à une situation de respect des mesures de réglementation de ces substances. | UN | 170- اتفقت اللجنة بذلك على أن تشير مع التقدير إلى أن باكستان متقدمة على التزاماتها بالتخلص التدريجي من الهالونات، على النحو الوارد في المقرر 16/29، وإلى أنها قد عادت إلى الامتثال لتدابير البروتوكول الرقابية بشأن الهالونات. |
168. le Comité a donc convenu de noter avec satisfaction que le Nigéria continue d’être en avance sur ses engagements en matière d’élimination des CFC énoncés dans la décision XIV/30 et prescrits par le Protocole. | UN | 168- اتفقت اللجنة بذلك على أن تشير مع التقدير إلى أن نيجيريا مستمرة في التقدم على التزاماتها بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية، على النحو الوارد في المقرر 14/30، وكما هو مفروض بموجب البروتوكول. |