Mais pourquoi je ne peux pas m'arrêter de penser à sa bouche sur la mienne ? | Open Subtitles | لكن لماذا لا اقدر ان اتوقف عن التفكير بخصوص فمه على فمي ؟ |
On t'envoie me demander d'arrêter de mettre dans l'embarras les policiers à la barre. | Open Subtitles | لقد اُرسلت لتخبرني بان اتوقف عن احراج الشرطة على منصة الشهود |
Ouais, rappelle-moi d'arrêter de faire des promesses quand je suis ivre. | Open Subtitles | اجل ذكريني بأن اتوقف عن اعطاء وعود وانا ثملة |
Il était temps que j'arrête de me leurrer. | Open Subtitles | لقد كان الوقت لكي اتوقف عن الكذب علي نفسي |
Je sais que je devrai arrêter d'essayer, à un moment donné. | Open Subtitles | انا اعلم انني سوف اتوقف عن المحاولة في مرحلة ما |
Je n'ai pas arrêté de penser au jeu. | Open Subtitles | حسنا,لم استطع ان اتوقف عن التفكير حول اللعبة |
Tu sais, je ne pouvais pas m'empêcher de penser, "Ils sont devenus si gros." | Open Subtitles | لم اتوقف عن التفكير في انهم في انهم اصبحوا سمناء جدا |
Dis-moi d'arrêter de me plaindre, de me réveiller, dis-moi... de maigrir, putain ! | Open Subtitles | قُل لي ان اتوقف عن الشعور بالأسف تجاه نفسي أخبرني ان استيقظ, وان افقد الوزن |
J'aimerais pouvoir venir avec toi, mais... je t'ai traquée pour pouvoir arrêter de trahir les personnes auxquelles je tiens. | Open Subtitles | حسنا , اتمني ان استطيع الذهاب معك , ولكن جئت ابحث عنك حتي استطيع ان اتوقف عن خيانة الناس الذين اهتم لامرهم |
Mais je ne peux pas arrêter de faire le boulot que je dois accomplir. | Open Subtitles | لكن , انا ايضا لا يمكنني ان اتوقف عن هذه المهمه انا اريد ذلك |
Je dois arrêter de parler à ce gamin quand je bois. | Open Subtitles | يجب ان اتوقف عن الحديث مع ذلك الفتى عندما اكون ثملاً حسناً ، لن افعل ذلك |
Mais je ne pouvais pas arrêter de penser à ce que tu as dit ce soir-là à la base. | Open Subtitles | لكني لم استطيع ان اتوقف عن التفكير في ما قلته لي تلك الليلة في القاعد العسكرية |
Comme ça je pourrais arrêter de payer la pension alimentaire. Désolée. | Open Subtitles | عندها يمكنني ان اتوقف عن دفع مصاريف الطفله |
Alors j'arrête de dire que tu as un mignon petit cul ? | Open Subtitles | إذاً تريد مني أن اتوقف عن تسمية مؤخرتك الصغيرة باللطيفة؟ |
Quelle sorte de thé afin que j'arrête de crémer les pieds de la future mère de mon enfant et que je te le prépare, Hannah ? | Open Subtitles | ما نوع الشاي الذي تريدين مني ان اتوقف عن دهن أرجل أُم ابني المنتظر و أصنعه لكِ ، هانا؟ |
Écoute, si tu veux que j'arrête de coucher avec tes amies, alors je sais pas... | Open Subtitles | ان كنت تريدين مني ان اتوقف عن ممارسة الجنس مع صديقاتك لا اعرف .. |
Je suis désolé, mais je ne peux pas m'arrêter d'en parler. | Open Subtitles | , انا آسف لكني لا استطيع ان اتوقف عن الكلام عنه |
Si je ne peux jamais apprécier vraiment une relation, alors... quand vais-je arrêter d'essayer d'en entretenir ? | Open Subtitles | ان لم يمكنني ابدا تقييم علاقة بشكل صحيح ثم في اي نقطة اتوقف عن محاولة المحافظة عليها |
Je crois vraiment que je suis prêt à arrêter d'être moi, et à commencer à être un "nous". | Open Subtitles | انا اعقتد اني جاهز لان اتوقف عن كوني انا .. و ابدا بأن اكون نحن |
Parce que tu as peut-être arrêté de m'aimer, mais je n'ai jamais cessé de t'aimer. | Open Subtitles | لأنك ربما لم تعد تحبينني لكن أنا لم اتوقف عن حبك |
Je suis nerveuse. Je ne peux m'empêcher de parler. | Open Subtitles | انا متوترة لا اقدر ان اتوقف عن الحديث ، اسفة |