"اتّفقنا" - Traduction Arabe en Français

    • d'accord
        
    • ok
        
    • Marché conclu
        
    • okay
        
    • convenu
        
    • Très bien
        
    Non, nous étions d'accord pour ne plus jamais en parler. Open Subtitles اتّفقنا على عدم الكلام عن هذا الموضوع ثانيةً
    d'accord, camarade. Plein de routes mènent là où vous allez. Open Subtitles اتّفقنا يا صديق، ثمّة سُبُل وفيرة لبلوغ وجهتك.
    Mais tu referas jamais ça, et tu l'oublieras, d'accord ? Open Subtitles حسنا، شكرا لكنك لن تقومي به ثانية و ستنسينه اتّفقنا
    Quand t'auras 18 ans, appelle-moi, ok ? Open Subtitles عندما تبلغ الثامنة عشرة لا تنسى أن تتصل بي، اتّفقنا ؟
    Ecoute, je ne veux juste pas qu'il le découvre, ok ? Open Subtitles انظري , لا أريده أن يعرف شيئًا وحسب , اتّفقنا ؟
    Cette ville n'a pas besoin de ce genre d'aide, ok ? Open Subtitles المدينة لا تحتاج ذلك النمط من العونِ , اتّفقنا ؟
    Mais je ne suis pas encore prêt. d'accord ? Open Subtitles , لكنّي لستُ مستعدًّا لهذا بعد اتّفقنا ؟
    On était d'accord pour aller de l'avant. Open Subtitles كان في الماضي، انتهى اتّفقنا على المضيّ قدماً.
    On est déjà tombées d'accord pour dire que la rouge était un peu trop voyante. Open Subtitles اتّفقنا مسبقًا على أنّ الأحمر مبرّج زيادة عن اللّازم.
    Prenez ça et disparaissez comme si de rien n'était. C'est d'accord ? Open Subtitles يمكنكَ أن تأخذ المال وتختفي وكأنّ شيئاً لم يحدث، اتّفقنا ؟
    Accrochez-vous monsieur, on va vous sortir de là, d'accord ? Open Subtitles تماسك يا سيّدي , سنخرجك , اتّفقنا
    Je croyais qu'on était d'accord pour effacer la video ? Open Subtitles -{\fnAdobe Arabic}ظننتُنا اتّفقنا أن نمحو ذلك المقطع؟
    Elle n'est pas déséquilibrée, d'accord ? Open Subtitles إنّها ليست مهووسة أو مضّطربة، اتّفقنا ؟
    Tu connais rien à propos de mon mariage. ok, papa ? Open Subtitles لا تعرف شيئاً عن زواجي اتّفقنا يا أبي؟
    ok Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.اتّفقنا
    ok, petit ? Open Subtitles اتّفقنا يا صغيرتي؟
    Plus tard, ok ? Open Subtitles لاحقاً، اتّفقنا ؟
    - Je vais juste vérifier, ok ? Open Subtitles سأتفقّدهم فقط، اتّفقنا ؟
    ok. Open Subtitles اتّفقنا.
    25 %. 0,5 %. Marché conclu. Open Subtitles ــ 25 في المئة ــ نصف في المئة اتّفقنا
    J'arrive vers vous, seul, comme convenu. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقعك وحدي، كما اتّفقنا.
    Très bien, donc apparemment mon père n'est pas parti Open Subtitles اتّفقنا. ،جليًّا أن أبي لم يغادر .أمي طردته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus