D'autres décisions seront prises aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention environ tous les deux ans. | UN | وتُتخذ المقررات الأخرى في اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية التي تعقد كل سنتين تقريباً. |
D'autres décisions seront prises aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention environ tous les deux ans. | UN | وتُتخذ المقررات الأخرى في اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية التي تعقد كل سنتين تقريباً. |
Réduction du budget prévu pour la traduction des documents en vue des réunions de la Conférence des Parties et des réunions du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | تخفيض الميزانية المخصصة لترجمة وثائق اجتماعات مؤتمر الأطراف ودورات الفريق العامل المفتوح العضوية. |
L'ajustement des coûts des services nécessaires à l'organisation des réunions de la Conférence des Parties et du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | ' 2` التعديلات في تكاليف خدمات تنظيم اجتماعات مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Les décisions et rapports des réunions feront partie de la documentation soumise aux réunions de la Conférence des Parties. | UN | وتتاح المقررات وتقارير الاجتماع كوثائق اجتماعات مؤتمر الأطراف بجميع لغات الأمم المتحدة الست. |
Des membres du Centre ont participé aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et des organes subsidiaires à Bonn, à Lyon (France) et à La Haye. | UN | حضر موظفو المركز اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية والهيئات ذات الصلة التي عقدت في بون وليون، فرنسا، ولاهاي. |
Les membres du Centre ont participé aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre et des organes subsidiaires à Bonn et à Marrakech (Maroc), où ils ont participé à un certain nombre d'activités connexes. | UN | حضر موظفو المركز اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والهيئات ذات الصلة التي عقدت في بون ومراكش، المغرب، حيث شارك في عدد من المناسبات ذات الصلة. |
Le Centre a envoyé un représentant à la plupart des réunions de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | UN | وأوفد المركز ممثلا إلى غالبية اجتماعات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
Quelles sont les vues de la Partie concernant les modalités des réunions de la Conférence des Parties ou des organes subsidiaires concernant la mise en œuvre des articles? | UN | ما هي آراء الطرف بالنسبة لطرائق عمل اجتماعات مؤتمر الأطراف أو الهيئات الفرعية فيما يتعلق بتنفيذ المواد؟ |
Le règlement intérieur contient des dispositions spécifiques concernant la participation des observateurs aux réunions de la Conférence des Parties. | UN | 10 - يوجد في النظام الداخلي أحكام محددة تتعلق بمشاركة المراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
Projet de version révisée du formulaire de demande d'admission à participer en qualité d'observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle | UN | مرفق مشروع استمارة منقحة للقبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل وهيئاته الفرعية |
Procédure régissant l'allocation des crédits du Fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires (SV) visant à faciliter la participation des Parties aux réunions de la Conférence des Parties | UN | إجراءات توزيع التمويل من الصندوق الاستئماني الخاص الطوعي لتسهيل مشاركة الأطراف في اجتماعات مؤتمر الأطراف |
Projet de version révisée du formulaire de demande d'admission à participer en qualité d'observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam | UN | مرفق مشروع استمارة منقحة للقبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
Projet de version révisée du formulaire de demande d'admission à participer en qualité d'observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Stocklhom et à celles de ses organes subsidiaires | UN | مشروع استمارة منقحة للقبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم وهيئاته الفرعية |
Demande d'admission à participer en qualité d'observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et, le cas échéant, | UN | طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية |
Demande d'admission à participer en qualité d'observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle | UN | طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل |
Demande d’admission à participer en qualité d’observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam | UN | طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
Demande d'admission à participer en qualité d'observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm | UN | طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
Demande d'admission à participer en qualité d'observateur aux réunions de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm | UN | طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية |
Le thème de l'égalité des sexes dans le contexte des changements climatiques est à présent un point permanent de l'ordre du jour des sessions de la Conférence des Parties. | UN | وتعد القضايا الجنسانية وتغير المناخ الآن من البنود الدائمة في جدول أعمال اجتماعات مؤتمر الأطراف. |
Organisation de réunions de la Convention autre que celles de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires | UN | تنظيم الاجتماعات الخاصة بالاتفاقية بخلاف اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
5. Prie le Secrétariat de continuer à tenir à jour une liste des organes et organismes, nationaux et internationaux, gouvernementaux et non gouvernementaux, représentés en qualité d'observateurs à ses réunions, afin de pouvoir les inviter à participer à toutes ses réunions et à celles de ses organes subsidiaires et de pouvoir leur adresser toute communication officielle entre chacune des réunions; | UN | 5 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل محافظتها على قائمة الهيئات والوكالات الوطنية والحكومية الدولية وغير الحكومية الممثَّلة بمراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف، بغرض إخطار المراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وللاتصالات الرسمية بالمراقبين في الفترات الفاصلة بين هذه الاجتماعات؛ |