la Réunion d'experts fera donc rapport aux deux commissions. | UN | ولذلك فإن اجتماع الخبراء سيقدم تقريراً إلى كلتا اللجنتين. |
Rapport de la Réunion d’experts sur les stimulants de type amphétamine | UN | تقرير اجتماع الخبراء بشأن المنشطات اﻷمفيتامينية ، الذي عقد |
RAPPORT DE la Réunion d'experts SUR LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: |
RAPPORT DE la Réunion d'experts SUR LA FACILITATION | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحركٍ للتنمية |
Le Département des affaires de désarmement cherche encore des donateurs pour l'organisation de la Réunion d'experts et du séminaire mentionnés ci-dessus. | UN | وما زالت إدارة شؤون نزع السلاح تسعى للبحث عن جهات تتولى رعاية عقد اجتماع الخبراء والحلقة الدراسية المشار إليهما سلفا. |
En attendant, la Réunion d'experts militaires sur les mines autres que les mines antipersonnel poursuivra ses travaux. | UN | وفي غضون ذلك فإن اجتماع الخبراء العسكريين المتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد سيواصل أعماله. |
Proposition du Président de la Réunion d'experts militaires | UN | مقترح أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعنيين |
Proposition du Président de la Réunion d'experts militaires | UN | مقترح مقدم من رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين |
Il a cité trois sortes de défis méthodologiques abordés lors de la Réunion d'experts: | UN | وأشار إلى ثلاث مجموعات من التحديات المنهجية التي تناولها اجتماع الخبراء وهي : |
la Réunion d'experts fera donc rapport aux deux commissions. | UN | ولذلك فإن اجتماع الخبراء سيقدِّم تقريراً إلى كلتا اللجنتين. |
la Réunion d'experts fera donc rapport aux deux commissions. | UN | ولذلك فإن اجتماع الخبراء سيقدِّم تقريراً إلى كلتا اللجنتين. |
la Réunion d'experts fera donc rapport aux deux commissions. | UN | ولذلك فإن اجتماع الخبراء سيقدم تقريراً إلى كلتا اللجنتين. |
la Réunion d'experts, initialement prévue pour 1993, a été reportée en 1994. | UN | تأجل اجتماع الخبراء الذي كان مقررا عقده في اﻷصل في عام ١٩٩٣ إلى عام ١٩٩٤. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Réunion d'experts sur l'intégration sociale | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن تقرير اجتماع الخبراء بشأن اﻹدماج الاجتماعي |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Réunion d'experts sur l'expansion de l'emploi productif | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن اجتماع الخبراء بشأن التوسع في العمالة المنتجة |
Un représentant de la Namibie a été parrainé, via le Programme de parrainage adopté par la septième Conférence d'examen, pour assister à la Réunion d'experts de 2012. | UN | واستفاد ممثل عن ناميبيا من برنامج الرعاية الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي السابع ليحضر اجتماع الخبراء لعام 2012. |
Dates de la Réunion d'experts et de la Réunion des États parties en 2013 | UN | :: مواعيد اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف لعام 2013 |
3. la Réunion d'experts de 2012 s'est tenue à Genève du 16 au 20 juillet 2012. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2012، بجنيف، في الفترة من 16 إلى 20 تموز/ يوليه 2012. |
la Réunion d'experts a noté que ce texte n'avait pas été approuvé et n'avait pas de statut. | UN | ولاحظ اجتماع الخبراء أن هذه الورقة لم تحظ بالموافقة وليست لها صفة رسمية. |
Note du Secrétaire général concernant une réunion d'experts sur la pauvreté | UN | مذكرة من اﻷمـين العـام عن اجتماع الخبراء المعني بالفقر |
les experts ont examiné la question de l'efficacité relative de différents prestataires de services. | UN | ونظر اجتماع الخبراء في مسألة الكفاءة النسبية لعدد من الموردين المختلفين لهذه الخدمات. |
1. Conformément à l'usage à la CNUCED, les experts sont invités à élire un président et un viceprésident/rapporteur. | UN | 1- وفقاً للممارسة المتبعة في الأونكتاد، يوصى بأن ينتخب اجتماع الخبراء رئيساً ونائباً للرئيس - مقرراً. |
L'Unité d'appui à l'application a organisé et appuyé les travaux entrepris durant cette réunion. | UN | ونظمت وحدة دعم التنفيذ الأعمال المضطلع بها في أثناء اجتماع الخبراء المعني بالبروتوكول الثاني المعدل ودعمت هذه الأعمال. |
Les travaux des réunions d'experts désignés par les gouvernements prévues pour 1994 et 1995 se dérouleront en anglais, en espagnol et en français. | UN | وسوف تستخدم في اجتماع الخبراء الحكوميين المعينين المقرر عقده في ١٩٩٤ و ١٩٩٥ اللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية. |
la Réunion d'experts organisée en 2002 vise à élargir les innovations financières précédemment identifiées au financement de la technologie. | UN | ويتوخى اجتماع الخبراء لعام 2002 توسيع الابتكارات المالية التي تم تحديدها لتشمل تمويل التكنولوجيا. |