Il faut que je mette à profit cette période, pour elle comme pour moi. | Open Subtitles | لقد اصبحت استفيد من وقتي .. من اجلها ومن اجل مستقبلنا |
Juste que j'adore la robe que j'ai choisi pour elle. | Open Subtitles | -فقط أننى أحببت الفستان الذى اخترته من اجلها |
Elle n'a pas parlé à Fitz depuis cinq ans et là, s'il a fait ça pour elle, ils seront liés ensemble à jamais. | Open Subtitles | حتى انها لم تتحدث الى الى فيتز بذلك منذ خمس سنين والان اذا هو فعل لك من اجلها انهم سيلازمون بعضهم البعض للابد |
Elle a sacrifié sa vie pour moi, et je veux faire pareil pour elle. | Open Subtitles | ضحت أساسا بحياتها من أجلي وأنا على استعداد أن أفعل الشيء نفسه من اجلها |
Mais je n'avais aucune idée que quelqu'un avait été tué pour ça | Open Subtitles | ولكن لم يكن لدي أي فكرة عن اي شخص قتل من اجلها |
Mais je suis allé dans cette entreprise toute ma carrière, et je me bats pour elle maintenant. | Open Subtitles | ولكني كنت طيلة تاريخي المهني هنا وانا احارب من اجلها الآن |
Je ne peux pas rester. Je dois être là pour elle. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ابقى هنا ، يجب ان اكون هناك من اجلها |
On n'a pas d'identité pour elle. | Open Subtitles | نحن لم يكن لديك معك بطاقة تعريف من اجلها. |
Alors à moins que tu veuilles que le bal du printemps soit un drame total, je dois être là pour elle. | Open Subtitles | لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها |
Au lieu de parler aux mecs pour elle, tu devrai ramasser de beaux petits culs pour toi. | Open Subtitles | بدلا من محادثة الرجال من اجلها عليك ان تكسب بعض جميلات المؤخرة لك |
J'ai eu l'occasion de prouver à quelqu'un que je pouvais être là pour elle. | Open Subtitles | اخيرا تمكنت من اثبات لشخص اني استطيع التواجد من اجلها |
Tout ce que tu continuais à faire pour elle m'aidait si tu n'avais pas tiré sur l'agent Howard ou fait sauter la grange, j'aurais encore été prisonnière là-dedans pendant 27 ans. | Open Subtitles | كل ماتفعله ما اجلها هو يساعدني لو لم تقم بقتل العميل هارولد أو تفجير الحظيرة |
Je t'aiderai à la retrouver pas pour tes élucubrations futuristes, mais pour elle. | Open Subtitles | سوف اساعدك للعثور عليها ليس لأي من ترهاتك المستقبليه ولكن من اجلها |
Il a abandonné toute sa carrière pour elle, non? | Open Subtitles | لقد تخلى عن سيرته المهنيه من اجلها , صحيح ؟ |
La différence est, que je vais la tuer, mais tu es seulement prêt à mourir pour elle. | Open Subtitles | الإختلاف أني مستعد لقتلها أما أنت مستعد لتموت من اجلها فقط |
Peut-être que ma mère va venir et que je dois être belle pour elle. | Open Subtitles | ربما ستأتي أمي وأحتاج ان أبدو جيده من اجلها |
Revenez me voir dans 20 ans quand elle aura réduit en miettes tous les espoirs et rêves que vous aviez pour elle. | Open Subtitles | ستفعل هذا بعد 20 عاما عندما تقوم بتحطيم كل الطموحات والاحلام التي خططت لها من اجلها |
Je devrais être là pour elle. Je dois y aller. | Open Subtitles | يجب ان اكون هناك من اجلها.علىّ ان اذهب |
Donc, vous avez pensez qu'en volant un des tableaux pour elle, elle vous serait reconnaissante et vous reprendrait ? | Open Subtitles | لذا، حسبت أنك إذا سرقت إحدى اللوحات من اجلها ستكون ممتنة، وتعود إليك؟ |
Ils ne feront pas que comprendre, ils t'aimeront pour ça. | Open Subtitles | وهم لن يتفهموا ذلك فحسب بل سيحبوك من اجلها |
Ce n'est pas possible d'être pris au sérieux et d'intenter des procès pour ça ! | Open Subtitles | الاشياء المسوح لك بمقاضتنا من اجلها و اخذها بجدية |