- Je vois pourquoi tu l'appréciais. - Oui, je l'aimais beaucoup. | Open Subtitles | استطيع ان ارى لماذا احببتها نعم لقد احببتها كثيرا |
ur que je l'aimais et que je l'ai toujours admirée. | Open Subtitles | ان أمكنني أن أقول لأختي كم احببتها واني دائما كنت أقدرها |
Croyez-moi ou pas, mais je l'aimais. | Open Subtitles | لا اعرف ان كنت سوف تصدقني ولكنني احببتها بصدق اخرس |
Certainement pas, je l'adore. | Open Subtitles | بالتأكيد لقد احببتها , دائما ماتحضرين لي الاشياء |
Et en plus de ça, la femme que j'aime, ma raison de vivre, elle a fait quelque chose de terrible sur un bateau. | Open Subtitles | ليس هذا فقط, المرأة التي احببتها ولاجلها سافرت بكل البلاد تفعل شيئاً فظيعاً على القارب |
Je sais combien vous l'aimiez. Alors, faites-moi confiance. | Open Subtitles | اعرف كم احببتها بعمق لهذا يجب عليك ان تأتمننى |
D'accord? J'ai aimé Sabine. Et quiconque L'a tuée, je les veux morts. | Open Subtitles | حسناً , احببتها و أي كان من قتلها أريده ميتاً |
Elle me plaît. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لقد احببتها |
Je sais que tu l'aimes depuis toujours, depuis qu'on est gamins. | Open Subtitles | اعرف انك دائماً ما احببتها منذ كنا اطفال |
Mais je ne voulais pas que tu gagnes donc j'ai dit que j'aimais, mais... c'était de la comédie, mec. | Open Subtitles | لم أكن اريد منك الحصول على النصر ، بالرغم من ذلك لذا انا فقط قلت انني احببتها ، لكن |
Mais je ne pourrais jamais faire ça. Tu me connais. Tu l'aimais ? | Open Subtitles | من المستحيل أن افعل هذا تعرفينني هل احببتها ؟ |
Tu l'aimais, non ? | Open Subtitles | انت احببتها اليس كذلك ؟ اكثر من اي شيء اخر |
Dis-lui que tu l'aimais, mais que l'argent représentait encore plus à tes yeux. | Open Subtitles | اخبرها بأنك احببتها ولكن المال المعلون كان اهم لديك منها |
Je l'aimais plus que je n'avais aimé personne jusqu'à toi. | Open Subtitles | احببتها اكثر من اي احد و حتى انتِ |
Je savais juste que je l'aimais et... je l'ai forcée à se faire aider comme condition avant notre mariage. | Open Subtitles | انا فقط كنت اعلم باني احببتها و ... ولهذا اجبرتها على الحصول على المساعدة كشرط مسبق في زواجنا |
Je n'en comprends pas la moitié mais j'adore. | Open Subtitles | ,انا لم افهم اكثر من نصفها لكنى فى المجمل احببتها |
J'adore, je t'adore, je nous adore. | Open Subtitles | ماهو رايك في مدينه الشواذ الان؟ احببتها, احببتك احببتنا سويه |
Après tout, c'est cette incessante poursuite que j'aime vraiment | Open Subtitles | مع كل هذا .انها مسالة اتباعه التي احببتها. |
Vous l'aimiez mais vous avez laissé l'apôtre l'emmener et la tuer. | Open Subtitles | انت احببتها, لكنك تركت الحواري يأخذها بعيداً ويقتلها |
La seule femme que j'ai vraiment aimé ... de tout mon coeur. | Open Subtitles | المرأه الوحيدة التي احببتها بحق من كل قلبي |
Elle te plaît depuis longtemps. | Open Subtitles | انت احببتها لوقت طويل |
Si tu l'aimes, fais rougir tout ton visage et essaye de faire apparaître les veines de ton front. | Open Subtitles | ان احببتها ، اجعل وجهك احمراً بالكامل وحاول ان تجعل الاوردة تظهر . من جبهتك |
Une histoire que j'aimais étant enfant concernant deux grenouilles qui jouaient à saute-mouton. | Open Subtitles | قصة احببتها كطفل كانت تتكلم عن ضفدعين حيث كانا يلعبان وينطان |
C'est la seule que j'ai vraiment aimée et je ne devrais rien faire ? | Open Subtitles | هذة هى الفتاة الوحيدة التى احببتها ولا بجب على ان افعل اى شىء حيال ذلك ؟ |
- Oui, encore. Je l'aime. | Open Subtitles | نعم انا لازلت مكتئباً وحزين على ذلك الامر.لقد احببتها |