Assure-toi qu'il ne sorte pas un seul pied de cette pièce. | Open Subtitles | احرص على ألا يخطو خطوة واحدة خارج هذه الغرفة |
Assure-toi de la mettre dedans autant que tu peux. Je l'ai fait ! Enlève ta ceinture. | Open Subtitles | و احرص على وضع القميص في ذلك المكان بقدر ما تستطيع لقد فعلتُها |
Vous pouvez y aller. Assurez-vous de nous appeler dès que votre vue reviens. Merci, docteur. | Open Subtitles | يمكنك العودة الى المنزل الآن، احرص على الاتصال بنا حالما تستعيد بصرك |
Assurez-vous de garder le Kevlar. | Open Subtitles | احرص على أن تبقى مرتديًا السترة الواقية. |
Je t'attends ici pour m'assurer que tu rentres à ton hôtel. | Open Subtitles | سأنتظرك هنا، احرص على أن تصل إلى فندقك سالما |
Et toi, Assure-toi de garder ta graisseuse petit bouche fermée. | Open Subtitles | وأنت، احرص على بقاء فمك المشحّم مقفلاً، افهمت؟ |
Ce soir on fêtera çà. Assure-toi que Sophie rentre bien. | Open Subtitles | سنحتفل الليلة احرص على إعادة سالمة إلى المنزل |
Assure-toi qu'elle en parle aux enfants avant qu'ils voient les journaux. | Open Subtitles | احرص على أن تقول للأولاد قبل أن يعرفوا من الأخبار |
Occupe-toi de lui, Assure-toi qu'il ne fasse rien de stupide. | Open Subtitles | لذا إعتني به, حسنًا؟ احرص على أن لا يقوم بأي أمرٍ غبي |
Assure-toi d'être toujours le même quand tout sera fini. | Open Subtitles | احرص على أن تظل كما أنت بلا تغيير عندما ينتهي الأمر |
Assurez-vous qu'il ne reçoive aucune aide de policiers corrompus. | Open Subtitles | احرص على ألّا ينال مساعدة من الشرطيين الفاسدين. |
Bien, Assurez-vous que toute votre famille reste à l'intérieur. | Open Subtitles | احرص على بقاء أفراد أسرتك بالكامل في الداخل |
Si vous trouvez quelqu'un qui pourrait vouloir vendre, Assurez-vous de les approcher en premier et achetez, peu importe ce qu'il en coûte. | Open Subtitles | لو وجدتَ من يريد البيع احرص على ان تصل اليه اولا واشتر ماعنده مهما كان الثمن |
Assurez-vous de venir me voir à la fin de la journée. Ça va être génial. | Open Subtitles | احرص على القدوم لرؤيتي في نهاية اليوم. أجل. "هل حان الوقت للتقاعد؟" |
On doit s'assurer qu'on aura assez d'armes et d'hommes le moment venu. Compris ? | Open Subtitles | احرص على أن يكون لدينا ما نحتاج من رجال وأسلحة عندما يحين الوقت ، مفهوم ؟ |
Quand tu leur parles, Fais en sorte qu'ils entendent tous. | Open Subtitles | ،عندما تخاطب السكان احرص أن يصل صوتك للكل |
Sois juste sur de pas avoir de raison de le garder | Open Subtitles | احرص فقط على ألّا يطرأ سبب يحتّم عليّ اعتقالك. |
Ton père voulait que je m'assure que tu ailles en cours. | Open Subtitles | ارادني والدكِ أن احرص على ان تذهبي فعلا للصف |
Mais bientôt, donc, prends soin de la pelouse. | Open Subtitles | ولكنهم سيحضرون قريباً لذا احرص أن تكون الباحة مرتبة تماماً |
Veille à discipliner ta fille. Je m'occuperai de mon fils. | Open Subtitles | احرص على تأديب ابنتك أنا سأتولى أمر ابني |
Assures toi que tes nouveaux gardent le calme ici. | Open Subtitles | احرص على أن يلتزم الأشخاص الجدد الهدوء هنا |