ويكيبيديا

    "احرص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Assure-toi
        
    • Assurez-vous
        
    • assurer
        
    • Fais
        
    • Sois
        
    • assure
        
    • soin
        
    • sorte
        
    • Veille
        
    • Assures toi
        
    Assure-toi qu'il ne sorte pas un seul pied de cette pièce. Open Subtitles احرص على ألا يخطو خطوة واحدة خارج هذه الغرفة
    Assure-toi de la mettre dedans autant que tu peux. Je l'ai fait ! Enlève ta ceinture. Open Subtitles و احرص على وضع القميص في ذلك المكان بقدر ما تستطيع لقد فعلتُها
    Vous pouvez y aller. Assurez-vous de nous appeler dès que votre vue reviens. Merci, docteur. Open Subtitles يمكنك العودة الى المنزل الآن، احرص على الاتصال بنا حالما تستعيد بصرك
    Assurez-vous de garder le Kevlar. Open Subtitles احرص على أن تبقى مرتديًا السترة الواقية.
    Je t'attends ici pour m'assurer que tu rentres à ton hôtel. Open Subtitles سأنتظرك هنا، احرص على أن تصل إلى فندقك سالما
    Et toi, Assure-toi de garder ta graisseuse petit bouche fermée. Open Subtitles وأنت، احرص على بقاء فمك المشحّم مقفلاً، افهمت؟
    Ce soir on fêtera çà. Assure-toi que Sophie rentre bien. Open Subtitles سنحتفل الليلة احرص على إعادة سالمة إلى المنزل
    Assure-toi qu'elle en parle aux enfants avant qu'ils voient les journaux. Open Subtitles ‫احرص على أن تقول للأولاد ‫قبل أن يعرفوا من الأخبار
    Occupe-toi de lui, Assure-toi qu'il ne fasse rien de stupide. Open Subtitles لذا إعتني به, حسنًا؟ احرص على أن لا يقوم بأي أمرٍ غبي
    Assure-toi d'être toujours le même quand tout sera fini. Open Subtitles احرص على أن تظل كما أنت بلا تغيير عندما ينتهي الأمر
    Assurez-vous qu'il ne reçoive aucune aide de policiers corrompus. Open Subtitles احرص على ألّا ينال مساعدة من الشرطيين الفاسدين.
    Bien, Assurez-vous que toute votre famille reste à l'intérieur. Open Subtitles احرص على بقاء أفراد أسرتك بالكامل في الداخل
    Si vous trouvez quelqu'un qui pourrait vouloir vendre, Assurez-vous de les approcher en premier et achetez, peu importe ce qu'il en coûte. Open Subtitles لو وجدتَ من يريد البيع احرص على ان تصل اليه اولا واشتر ماعنده مهما كان الثمن
    Assurez-vous de venir me voir à la fin de la journée. Ça va être génial. Open Subtitles احرص على القدوم لرؤيتي في نهاية اليوم. أجل. "هل حان الوقت للتقاعد؟"
    On doit s'assurer qu'on aura assez d'armes et d'hommes le moment venu. Compris ? Open Subtitles احرص على أن يكون لدينا ما نحتاج من رجال وأسلحة عندما يحين الوقت ، مفهوم ؟
    Quand tu leur parles, Fais en sorte qu'ils entendent tous. Open Subtitles ،عندما تخاطب السكان احرص أن يصل صوتك للكل
    Sois juste sur de pas avoir de raison de le garder Open Subtitles احرص فقط على ألّا يطرأ سبب يحتّم عليّ اعتقالك.
    Ton père voulait que je m'assure que tu ailles en cours. Open Subtitles ارادني والدكِ أن احرص على ان تذهبي فعلا للصف
    Mais bientôt, donc, prends soin de la pelouse. Open Subtitles ولكنهم سيحضرون قريباً لذا احرص أن تكون الباحة مرتبة تماماً
    Veille à discipliner ta fille. Je m'occuperai de mon fils. Open Subtitles احرص على تأديب ابنتك أنا سأتولى أمر ابني
    Assures toi que tes nouveaux gardent le calme ici. Open Subtitles احرص على أن يلتزم الأشخاص الجدد الهدوء هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد