Ou un idiot a laissé des bougies, et l'appart a brûlé comme une torche. | Open Subtitles | او احمق ترك شمعة تحترق و ترك الشقة تشتعل مثل الشعلة |
Et puis cet idiot a été chopé en train de dealer de la coke, j'ai été élu roi et j'ai tout défoncé. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك تم القبض على أن احمق التعامل فحم الكوك، و أنا قد مسح ملكا وأنا قتله. |
Ton père est un con fini mais il est là, lui. | Open Subtitles | اعني والدك احمق و مع ذلك, ابيكي كان هناك |
Penny est baisé. Non, c'est ton gadget stupide. | Open Subtitles | لا , انه الجهاز خاصتك يا احمق انا عالق الان |
Tu ne le fais pas. Tu agis comme un connard. | Open Subtitles | حسنا, انت لا تفعل انت تكون احمق فحسب |
- Ouais. J'ai du chocolat chaud crétin. | Open Subtitles | شكرا على الملابس الرثة احمق اسف لقد كذبت بخصوص حلوى المارشملو |
On a l'impression d'avoir filmé le moindre recoin de ce pays, mais cet imbécile de producteur voudrait qu'on trouve encore plus excitant. | Open Subtitles | يبدو أننا قد صورت كل شيء في هذا البلد، ولكن المنتجين احمق يريدون منا أن تجد شيئا أكثر غرابة. |
Ses troupes attaquaient tous les ennemies avec des machetes frappant tout ceux assez bête pour les défier. | Open Subtitles | قواته كانت تحارب العدو بالسكاكين وقتل اى احمق كفاية لتحديهم |
Et ton album, idiot. Tu ne peux pas juste faire demi-tour. | Open Subtitles | وبخصوص البومك , يا احمق لايمكنك ان تدعه هكذا |
Alors ce mec veut devenir président et il déteste les immigrés, et c'est surtout un idiot. | Open Subtitles | إذا هذا الرجل يريد أن يصبح رئيس ويكره المهاجرين وهو بكل تأكيد احمق |
Alors, t'es un sacré idiot, car ça allait être un cadeau de pendaison de crémaillère. | Open Subtitles | حسنا, اذا انت احمق لعين لان تلك هدية انتقالك الى المنزل الجديد |
- C'est forcément ça. - Alors je suis pas un idiot? | Open Subtitles | انه التفسير الوحيد هل تعني بإنني لست احمق ؟ |
Si c'est mon tour, ne soit pas l'idiot que j'ai été. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو وقتي، لا يكون احمق كما كنت. |
Moi qui croyais que tu pouvais pas devenir encore plus con. | Open Subtitles | فقط عندما اعتقدت انه من المستحيل بالنسبة لك لتصبح احمق كبير |
C'était un grand chef, je voulais que le public l'encourage, donc j'ai coupé beaucoup de choses où il était un con. | Open Subtitles | لقد كان طاهياً عظيماً وأردت من الحضور ان يهتفوا له لذا انا اقتطعت الكثير من الاشياء حينما اصبح هو احمق |
Sam le ferait pour sa famille. C'est pourquoi, avant que vous ne fassiez quelque chose de stupide, je vous veux tous les deux de retour ici maintenant. | Open Subtitles | لهذا السبب قبل ان تقومان باي فعل احمق اريدكما تعودان الى هنا الان |
Un mec qui admet qu'il est un énorme connard à la télé ? | Open Subtitles | أي رجل يعترف بأنه احمق عملاق على التلفزيون |
C'était avant que je sache que tu étais un crétin. | Open Subtitles | كان هذا قبل ان اعرف أنك احمق تماما |
Soit je suis désolé pour toi, soit tu es le plus grand imbécile au monde. | Open Subtitles | من جهة أشعر بك ومن جهة أخرى أنت أكبر احمق على وجه الأرض |
Ne sois pas bête. Un de vous deux pourrait survivre. | Open Subtitles | . الآن , لا تكن احمق أحدكم يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى |
Non, c'est une idée terrible, mais laisse-la le comprendre par elle-même qu'elle est idiote. | Open Subtitles | لا، انها فكرة رهيبة، ولكن السماح لها معرفة ل نفسها انها احمق. |
Mon fils est encore plus fou d'être parti en vous faisant tant de mal. | Open Subtitles | أبني اكبر احمق كان لا يجب ان يغادر و يجرحك هكذا |
Je suis tellement débile que j'ai cru... | Open Subtitles | انا فعلاً احمق لاني كنت اصدق.. الهدوء، الهدوء رجاءً |
Je viens d'arrêter mon premier abruti d'Halloween de la saison. | Open Subtitles | لقد قمت بإيقاف اول احمق في الهالوين في الموسم |
Depuis que t'as arrêté de nous filer du fric, enfoiré. | Open Subtitles | منذ ان توقفت عن اعطائنا الاموال, يا احمق |
Il est donc la seule raison pour laquelle j'ai fait cette fête et il s'avère être un salaud, tu sais ? | Open Subtitles | هو كان السبب الاساسى لعمل هذة الحفلة ولكنه احمق |
Vous aviez parlé de "boîte à idiots" la semaine dernière. | Open Subtitles | مربع احمق. وأعتقد أن هذا ما يطلق عليه في الأسبوع الماضي. |
Vous n'êtes qu'une andouille à la gâchette facile sortie du berceau. | Open Subtitles | انت احمق مسرور بإطلاق النار خرج للتو من حفائضه |