"احمق" - Traduction Arabe en Français

    • idiot
        
    • con
        
    • stupide
        
    • connard
        
    • crétin
        
    • imbécile
        
    • bête
        
    • idiote
        
    • fou
        
    • débile
        
    • abruti
        
    • enfoiré
        
    • salaud
        
    • idiots
        
    • andouille
        
    Ou un idiot a laissé des bougies, et l'appart a brûlé comme une torche. Open Subtitles او احمق ترك شمعة تحترق و ترك الشقة تشتعل مثل الشعلة
    Et puis cet idiot a été chopé en train de dealer de la coke, j'ai été élu roi et j'ai tout défoncé. Open Subtitles ولكن بعد ذلك تم القبض على أن احمق التعامل فحم الكوك، و أنا قد مسح ملكا وأنا قتله.
    Ton père est un con fini mais il est là, lui. Open Subtitles اعني والدك احمق و مع ذلك, ابيكي كان هناك
    Penny est baisé. Non, c'est ton gadget stupide. Open Subtitles لا , انه الجهاز خاصتك يا احمق انا عالق الان
    Tu ne le fais pas. Tu agis comme un connard. Open Subtitles حسنا, انت لا تفعل انت تكون احمق فحسب
    - Ouais. J'ai du chocolat chaud crétin. Open Subtitles شكرا على الملابس الرثة احمق اسف لقد كذبت بخصوص حلوى المارشملو
    On a l'impression d'avoir filmé le moindre recoin de ce pays, mais cet imbécile de producteur voudrait qu'on trouve encore plus excitant. Open Subtitles يبدو أننا قد صورت كل شيء في هذا البلد، ولكن المنتجين احمق يريدون منا أن تجد شيئا أكثر غرابة.
    Ses troupes attaquaient tous les ennemies avec des machetes frappant tout ceux assez bête pour les défier. Open Subtitles قواته كانت تحارب العدو بالسكاكين وقتل اى احمق كفاية لتحديهم
    Et ton album, idiot. Tu ne peux pas juste faire demi-tour. Open Subtitles وبخصوص البومك , يا احمق لايمكنك ان تدعه هكذا
    Alors ce mec veut devenir président et il déteste les immigrés, et c'est surtout un idiot. Open Subtitles إذا هذا الرجل يريد أن يصبح رئيس ويكره المهاجرين وهو بكل تأكيد احمق
    Alors, t'es un sacré idiot, car ça allait être un cadeau de pendaison de crémaillère. Open Subtitles حسنا, اذا انت احمق لعين لان تلك هدية انتقالك الى المنزل الجديد
    - C'est forcément ça. - Alors je suis pas un idiot? Open Subtitles انه التفسير الوحيد هل تعني بإنني لست احمق ؟
    Si c'est mon tour, ne soit pas l'idiot que j'ai été. Open Subtitles إذا كان هذا هو وقتي، لا يكون احمق كما كنت.
    Moi qui croyais que tu pouvais pas devenir encore plus con. Open Subtitles فقط عندما اعتقدت انه من المستحيل بالنسبة لك لتصبح احمق كبير
    C'était un grand chef, je voulais que le public l'encourage, donc j'ai coupé beaucoup de choses où il était un con. Open Subtitles لقد كان طاهياً عظيماً وأردت من الحضور ان يهتفوا له لذا انا اقتطعت الكثير من الاشياء حينما اصبح هو احمق
    Sam le ferait pour sa famille. C'est pourquoi, avant que vous ne fassiez quelque chose de stupide, je vous veux tous les deux de retour ici maintenant. Open Subtitles لهذا السبب قبل ان تقومان باي فعل احمق اريدكما تعودان الى هنا الان
    Un mec qui admet qu'il est un énorme connard à la télé ? Open Subtitles أي رجل يعترف بأنه احمق عملاق على التلفزيون
    C'était avant que je sache que tu étais un crétin. Open Subtitles كان هذا قبل ان اعرف أنك احمق تماما
    Soit je suis désolé pour toi, soit tu es le plus grand imbécile au monde. Open Subtitles من جهة أشعر بك ومن جهة أخرى أنت أكبر احمق على وجه الأرض
    Ne sois pas bête. Un de vous deux pourrait survivre. Open Subtitles . الآن , لا تكن احمق أحدكم يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى
    Non, c'est une idée terrible, mais laisse-la le comprendre par elle-même qu'elle est idiote. Open Subtitles لا، انها فكرة رهيبة، ولكن السماح لها معرفة ل نفسها انها احمق.
    Mon fils est encore plus fou d'être parti en vous faisant tant de mal. Open Subtitles أبني اكبر احمق كان لا يجب ان يغادر و يجرحك هكذا
    Je suis tellement débile que j'ai cru... Open Subtitles انا فعلاً احمق لاني كنت اصدق.. الهدوء، الهدوء رجاءً
    Je viens d'arrêter mon premier abruti d'Halloween de la saison. Open Subtitles لقد قمت بإيقاف اول احمق في الهالوين في الموسم
    Depuis que t'as arrêté de nous filer du fric, enfoiré. Open Subtitles منذ ان توقفت عن اعطائنا الاموال, يا احمق
    Il est donc la seule raison pour laquelle j'ai fait cette fête et il s'avère être un salaud, tu sais ? Open Subtitles هو كان السبب الاساسى لعمل هذة الحفلة ولكنه احمق
    Vous aviez parlé de "boîte à idiots" la semaine dernière. Open Subtitles مربع احمق. وأعتقد أن هذا ما يطلق عليه في الأسبوع الماضي.
    Vous n'êtes qu'une andouille à la gâchette facile sortie du berceau. Open Subtitles انت احمق مسرور بإطلاق النار خرج للتو من حفائضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus