Ça s'appelle des conneries, c'est ce que les baratineurs font, et c'est comme ça que des innocents finissent parfois en prison. | Open Subtitles | هذا هراء، هذا ما يقوم به الحثالات و هذا ما يحدث للأبرياء احياناً ينتهي بهم المطاف بالسجن |
parfois, les gens ne veulent pas jouer avec nous, mais ce n'est pas grave. | Open Subtitles | لانه احياناً الناس لا تريد اللعب معك وهذا لا بأس به |
De me voir comme je ne me vois pas moi-même parfois. | Open Subtitles | لجعلي ارى الطريق الذي لم استطع ان اراه احياناً. |
parfois, il faut faire ce qui est le mieux pour tous. | Open Subtitles | لكن احياناً علينا ان نقوم بما هو اصلح للجميع |
Des fois, parler est dur pour les garçons sauf s'ils ont une balle avec eux. | Open Subtitles | الحديث بقسوة احياناً مع الاولاد مطلوب. مالم يكونوا حاملين كُرة في ايديهم. |
On dirait parfois la huitième merveille du monde, non ? | Open Subtitles | احياناً تبدو من العجبه الثامنه من عجائب الحياه |
Donc, parfois, se contenter fonctionne. Oh. C'est comme ça que j'ai eu mon nom. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه احياناً يمكن المصالحة وهكذا حصلت على اسمي |
Les vampires aiment parfois se nourrir à partir de l'artère fémorale. | Open Subtitles | مصاصي الدماء احياناً يحبون أن يتغذوا من شريان الفخذ |
Une décision ne peut pas nous énucléer, mais ça fait parfois le même effet. | Open Subtitles | اقصد, لا تستطيع تحدق بعينيك مع القرار لكن احياناً تشعر هكذا |
Les étoiles s'alignent parfois pour que deux vieux amis se retrouvent. | Open Subtitles | احياناً تتصطف النجوم من أجل اصدقاء قدامى أصبحوا معاً |
parfois vous rencontrez des gens avec qui vous pouvez parler. | Open Subtitles | احياناً تقابل شخص وتشعر انه يمكنك التكلم معه |
Si je veux vraiment dormir, parfois la meilleure chose C'est la colère, l'agressivité ... | Open Subtitles | إذا كنت فعلاً بحاجة لإنهيار احياناً افضل شئ هو الغضب، الهجوم |
parfois, tu chantes avec la musique, mais la plupart du temps, tu te punis. | Open Subtitles | احياناً ما تغنين مع الموسيقى لكن اغلب الوقت تقسين على نفسك |
parfois, mon ami, je sais pas ce qui est plus gros, tes plans ou tes mensonges. | Open Subtitles | احياناً يا صديقي لا استطيع ان ادرك ايهما اكبر خططك ام كذبك |
parfois c'est juste quelqu'un qui vous emmerde. | Open Subtitles | احياناً لا يتطلب سوى احدهم فقط ليفسد عليك الأمر |
Vous voyez, parfois les reines ont des décisions difficiles à prendre, qu'elle le veuille ou non. | Open Subtitles | انظري , على الملكة الحقيقية احياناً أن تتخذ قرارات صعبة سواء كانت تريد ذلك أم لا |
parfois il faut quelques monstres pour reprendre le fil. | Open Subtitles | احياناً يتطلب الوضع بعض الوحوش للعودة إلى المسار الصحيح |
"parfois, je me dis qu'il nous faut une holocauste chirurgicale. | Open Subtitles | احياناً اعتقد اننا نحتاج الى هولوكوست اخرى |
Des fois c'est choquant de voir combien on est différentes. | Open Subtitles | احياناً انه امر يصيب بالصدمة كيف اننا مختلفتان |
Je faisais des massages thérapeutiques et ça arrivait tout le temps. | Open Subtitles | لقد اعتدت على تدليك الناس و هذا يحدث احياناً |
Il arrive qu'on exprime beaucoup de choses sans rien dire. | Open Subtitles | احياناً يضطر الشخص لقول أشياء لا يمكنه فعلها |
Un Gardien doit souvent mettre sa vie en danger. | Open Subtitles | ولكن كونك صيّاد فهذا يعني احياناً انك الطريدة |
quelquefois les politiciens doivent être mis à terre s'ils n'écoutent pas la voix de la raison il y a des conséquences. | Open Subtitles | احياناً السياسين يحتاجوا ان يُنقلوا الى الجحيم اذا لم يستمعوا للسبب , فهناك عواقب |
Ils doivent vivre cette vie, mais ils essayent aussi de faire bien les choses Quelques fois. | Open Subtitles | لقد عاشوا هذهِ الحياة ولكنهم أيضا حاولوا احياناً فعل الص |