"اختصاصات الفرقة" - Traduction Arabe en Français

    • mandat du Groupe de
        
    • le mandat du Groupe
        
    • le mandat de l'Équipe spéciale
        
    Le projet de mandat du Groupe de travail tel que modifié est reproduit dans le présent document. UN ويُستنسخ في هذه الوثيقة مشروع اختصاصات الفرقة العاملة بصيغته المعدَّلة.
    Enfin, les participants aux consultations informelles avaient unanimement demandé au Conseil, par l'intermédiaire de son président, de poursuivre ces consultations en 2010 en vue, notamment, d'adopter le mandat du Groupe de travail. UN وأخيراً، قال إن المشتركين في المشاورات غير الرسمية قد أجمعوا على أن يطلبوا إلى المجلس عن طريق الرئيس مواصلة هذه المشاورات في 2010 للتوصل إلى أمور من بينها الاتفاق على اختصاصات الفرقة العاملة.
    4. Recommande au Conseil du commerce et du développement d'organiser des consultations informelles sur le mandat du Groupe de travail. UN 4- توصي مجلس التجارة والتنمية بأن يدعو إلى عقد مشاورات غير رسمية بشأن اختصاصات الفرقة العاملة.
    Étant donné que le projet de mandat du Groupe de travail touche aux questions administratives et budgétaires, il est recommandé au Conseil d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur ce texte. UN وبالنظر إلى أن مشروع اختصاصات الفرقة العاملة يتناول مسائل إدارية ومسائل تتعلق بالميزانية، يوصى بأن يوجّه المجلس نظر الجمعية العامة إلى مشروع الاختصاصات.
    La réunion a entériné le mandat de l'Équipe spéciale et plusieurs pays se sont dits intéressés à y participer. UN وقد أقر هذا الاجتماع اختصاصات الفرقة وأعربت عدة بلدان عن رغبتها في المشاركة فيها.
    1. Décide d'adopter le mandat du Groupe de travail reproduit dans le présent document sous réserve de l'approbation de l'Assemblée générale; UN 1- يُقرر أن يعتمد اختصاصات الفرقة العاملة كما ترد في هذه الوثيقة رهناً بموافقة الجمعية العامة؛
    TD/B/EX(53)/4 Projet de mandat du Groupe de travail UN TD/B/EX(53)/4 مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    Projet de mandat du Groupe de travail* UN مشروع اختصاصات الفرقة العاملة*
    Ces consultations informelles se sont achevées le 9 mars 2010 par l'approbation informelle du projet de mandat du Groupe de travail. UN وقد أُنجزت هذه المشاورات غير الرسمية في 9 آذار/مارس 2010، حيث تمت الموافقة بصورة غير رسمية على مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    5. Projet de mandat du Groupe de travail UN 5- مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    5. Projet de mandat du Groupe de travail UN 5- مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    18. Les délégations ont décidé de recommander au Conseil du commerce et du développement d'organiser des consultations informelles sur le mandat du Groupe de travail qui demeurait à l'état de projet. UN 18- واتفقت الوفود على توصية مجلس التجارة والتنمية بأن يدعو إلى عقد مشاورات غير رسمية بشأن اختصاصات الفرقة العاملة، التي ما زالت غير مكتملة.
    e) Projet de mandat du Groupe de travail. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة
    Ces consultations informelles, présidées par M. Elmer Schialer (Pérou), Vice-Président du Conseil, se sont conclues le 9 mars 2010 avec l'approbation informelle du projet de mandat du Groupe de travail. UN وقد أُنجزت هذه المشاورات غير الرسمية في 9 آذار/مارس 2010 برئاسة السيد إيلمر شيالير (بيرو)، نائب رئيس المجلس، حيث تمت الموافقة بصورة غير رسمية على مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    Projet de mandat du Groupe de travail UN مشروع اختصاصات الفرقة العاملة()
    e) Projet de mandat du Groupe de travail. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    e) Projet de mandat du Groupe de travail. UN (ﻫ) مشروع اختصاصات الفرقة العاملة.
    6. Le Conseil a décidé de demander des éclaircissements au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York concernant les alinéas a et g du paragraphe 1 du document < < Projet de mandat du Groupe de travail > > (TD/B/EX(53)/4). En attendant la réponse, il a décidé de reporter l'adoption du projet de mandat du Groupe de travail jusqu'à la prochaine session appropriée du Conseil du commerce et du développement. UN 6- قرر المجلس أن يلتمس من مقر الأمم المتحدة في نيويورك توضيحاً بشأن الفقرة 1(أ) و1(ز) من الوثيقة المعنونة " مشروع اختصاصات الفرقة العامة " (TD/B/EX(53)/4) وفي الوقت نفسه قرر تأجيل اعتماد مشروع اختصاصات الفرقة العاملة إلى دورة ملائمة قادمة من دورات مجلس التجارة والتنمية.
    6. Le Conseil a décidé de demander des éclaircissements au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York concernant les alinéas a et g du paragraphe 1 du document < < Projet de mandat du Groupe de travail > > (TD/B/EX(53)/4). En attendant la réponse, il a décidé de reporter l'adoption du projet de mandat du Groupe de travail jusqu'à la prochaine session appropriée du Conseil du commerce et du développement. UN 6- قرر المجلس أن يلتمس من مقر الأمم المتحدة في نيويورك توضيحاً بشأن الفقرة 1(أ) و1(ز) من الوثيقة المعنونة " مشروع اختصاصات الفرقة العامة " (TD/B/EX(53)/4) وفي الوقت نفسه قرر تأجيل اعتماد مشروع اختصاصات الفرقة العاملة إلى دورة ملائمة قادمة من دورات مجلس التجارة والتنمية.
    le mandat de l'Équipe spéciale indique clairement que sa fonction est d'enquêter uniquement sur les questions liées aux achats. UN وتنص اختصاصات الفرقة العاملة بوجه خاص على أن صلاحيتها تقتصر على التحقيق في القضايا ذات الصلة بالمشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus