"اختصاصك" - Traduction Arabe en Français

    • spécialité
        
    • ton truc
        
    • domaine
        
    • juridiction
        
    Je serais heureux de vous aider à trouver une spécialité, on vous fera savoir quand ils répartissent. Open Subtitles سأكون سعيداً لمساعدتك في إيجاد اختصاصك سأخبرك حينما تبدأ حصص التدريب
    Mais j'ai entendu que c'était ta spécialité ces jours-ci. Open Subtitles الأمر الذي سمعت أنه أصبح اختصاصك هذه الأيام.
    J'ai toujours su que tu trouverais ta spécialité. Open Subtitles كنت أعلم دائما أنكِ ستعثرين على اختصاصك.
    Les histoires, c'est pas trop ton truc ? Open Subtitles القصص لم تكن ابداً من اختصاصك, أليس كذلك؟
    Les ordinateurs. C'est ton truc. Si j'avais un truc, je le montrerais tout le temps. Open Subtitles إنه حاسوب , هذا اختصاصك إذا كان لدي شيء سأتبجج به طول الوقت
    L'hématologie est votre domaine, pas le mien. Open Subtitles لست خبيراً في أمراض الدم هذا حقل اختصاصك
    Et puisqu'ils venaient de quitter L.A., on peut dire que c'est votre juridiction, inspecteur. Open Subtitles وبماأنهمخرجواللتومن"لوسأنجليس" أظنها قضية من اختصاصك
    Je me suis inquiétée à propos de ta spécialité toute la journée ! Open Subtitles لقد كنت قلقة طوال اليوم بشأن اختصاصك
    C'est quoi, votre spécialité ? Open Subtitles نعم أطبخ كثيرا ما هو اختصاصك ؟
    J'ai entendu dire que la plongée est ta spécialité. Open Subtitles اسمع ان الغوص اختصاصك
    Ta spécialité est le papillon. Open Subtitles اختصاصك هو الفراشة؟
    C'est votre spécialité, d'entrer dans la tête des gens. Open Subtitles {\pos(190,230)}يرتكز اختصاصك على ولوج الأفكار
    - Mais ce sera l'unique spécialité? - Non. Open Subtitles أهذا هو اختصاصك الوحيد؟
    Capitaine, suivre les allées et venues des florentins est votre spécialité. Open Subtitles أيها القائد, إن تعقب القادمين والخارجين من (لإلورنسا) هو اختصاصك.
    Capitaine, suivre les allées et venues des florentins est votre spécialité. Open Subtitles أيها القائد, إن تعقب القادمين والخارجين من (لإلورنسا) هو اختصاصك.
    Hum. c'est ta spécialité. Open Subtitles هذا هو اختصاصك
    J'ai essayé de parler à Joe en descendant jusqu'ici, mais ça c'est ton truc. Open Subtitles لقد حولت التكلم مع"جو" في الطريق إلى هنا ولكن هذا هو اختصاصك.
    L'obscénité c'est ton truc non? Open Subtitles الانحطاط هو اختصاصك اليس كذلك؟
    Je sais que préparer les fêtes c'est pas ton truc. Open Subtitles أعرف ان التخطيط للحفلات ليس اختصاصك
    - Les nains c'est votre domaine. Je vais me pencher sur ça. Open Subtitles الأقزام مِن اختصاصك سأكمل في هذا
    Et l'éditeur, c'est ton domaine. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، الناشر من اختصاصك.
    Pas votre juridiction. Open Subtitles هذا ليس من اختصاصك.
    Vous avez déposé l'injonction dans la mauvaise juridiction. Open Subtitles اختصاصك في مجال اخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus