Tu veux prendre soin de ta soeur, tu dois prendre soin de nos problèmes d'abord. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن ترعى اختك, عليك أولا أن ترعى مشكلتنا هنا |
Un homme déguisé en flic a exposé ta soeur au poison. | Open Subtitles | رجل تظاهر بانه ظابط ,هو من قام بتسميم اختك |
Je m'en fiche si tu sors avec cette fille ou non, mais tu ne définis pas ton père en tant que plombier, ou ta soeur comme promeneuse de chiens ou toi-même comme infirmier. | Open Subtitles | انا لا اهتم ان واعدت هذه الفتاه ام لا لكن لا تقول علي والدك انه سمين او علي اختك انها منزهه الكلاب او على نفسك انك ممرش |
Si je me rends compte que vous mentez, votre sœur mourra. | Open Subtitles | واذا عرفت انك تكذب ولو لبرهة سوف تموت اختك |
La CTU n'a pas encore localisé votre soeur. Ils me contacteront. | Open Subtitles | لا اعرف بعد الوحدة لم تحدد موقع اختك بعد |
Pas depuis que Ta sœur m'a largué comme une ordure comme un bébé mort, mais t'es devenu un humoriste connu, pas vrai ? | Open Subtitles | لم أراك منذ كانت اختك رمتني في سلة المهملات كأني طفل ميت ولكني أراك أصبحت كوميدي مشهور الآن |
- Écoute, je suis désolé pour ta soeur. | Open Subtitles | , هل هذا ماقلته ؟ انظر, انا حزين علي اختك |
Relaxe, ta soeur ne t'aurait pas invitée à vivre avec elle si elle n'était pas prête à te donner une deuxième chance. | Open Subtitles | اهدأي ، اختك ما كانت لتدعوك للعيش معها لو انها لما تكن مستعدة لتعطيك فرصة ثانية |
Maintenant n'est pas le moment de profiter de la gloire de ta soeur. | Open Subtitles | والآن ليس الوقت المناسب للإستفادة من شهرة اختك |
Ramène ta maman, ramène ta soeur, et je vais tous vous botter vos fesses. | Open Subtitles | احضر جميع عائلتك احضر امك ، احضر اختك وسوف اركلكم جميعا ايها البلهاء |
Qu'est-ce qui me dit que ta soeur représente assez pour que tu fasses un réel sacrifice ? | Open Subtitles | ماذا غير ذلك سوف تخبرني الذي تعنيه اختك ؟ ما يكفي لجعل تضحيتك حقيقية؟ |
Alison sort de prison et ta soeur et ses amies sont finalement en sécurité. | Open Subtitles | اليسون ستخرج من السجن وستكون اختك وصديقاتها بأمان اخيرا |
Je m'attendais à ce que lemarchal s'effondre après la mort de ton père, mais ta soeur a l'air d'avoir stabilisé la compagnie en seulement 6 mois. | Open Subtitles | تعلم سأكون كاذبا ان قلت بأني لم اتوقع بأن لامرشال ستنهار بعد وفاة والدك ولكن يبدو بأن اختك ساعدت على تماسك الشركه |
L'avocat contre ta soeur et tout, tu vois, c'est probablement mieux qu'on garde nos distances. | Open Subtitles | الدعوة ضد اختك و كل شيء، كما تعلم على الأرجح افضل لنا الحفاظ على مسافة بيننا |
Tu dis que ta soeur serait mieux si tu mourrais ? | Open Subtitles | انت تقول ان اختك ستشعر بالراحه بعد وفاتك؟ |
Mr. Collins... voudrait une audience privée avec votre sœur. | Open Subtitles | سيد كولينز يريد ان يتكلم على انفراد مع اختك |
Il voulait que tu t'occupes de ses sombres enchères, ou était-ce simplement un ménage à trois avec votre sœur Claude ? | Open Subtitles | اه, اكان يريدك ان تكون ضمن استدعائاته المضلمه ,ام ببساطه كانت معاشره ثلاثيه مع اختك كلود؟ |
M. Randall, à quelle heure avez-vous trouvé votre sœur ? | Open Subtitles | سيد راندال .. في اي وقت اطمئننت على اختك ؟ |
Question : votre soeur vous a accueillis avec Ibrahim à votre arrivée à Khartoum. Comment votre soeur et Ibrahim se sont-ils rencontrés? | UN | سؤال: لقد استقبلتك اختك مع ابراهيم عند وصولك الى الخرطوم، فكيف تم اللقاء بين اختك وابراهيم؟ |
Vous dites que votre soeur se battait toujours contre des moulins, pas cette fois. | Open Subtitles | لقد قلت أنّ اختك لطالما وقفت في مهبّ طواحين الهواء ليس هذه المرّة |
Ta sœur est déraisonnable. Elle a décrété que je devais me faire tatouer son nom. | Open Subtitles | جوي اختك بحالة يرثى لها لقد اقترحت ان نعمل الاوشام مع بعضنا |
Toi aussi. J'ai essayé d'appeler, mais c'était occupé. Vous êtes bavardes, toi et Ta sœur. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بكم لكن التليفون كان مشغول انت و اختك بالتاكيد ثرثارين |