Département du développement économique et social OMM | UN | ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية |
Les sous-programmes 1 à 10 seront confiés au Département du développement économique et social. | UN | وستكون ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية مسؤولة عن البرامج الفرعية من ١ الى ١٠. |
Le Centre fait désormais partie du Département du développement économique et social. | UN | والمركز اﻵن مدمج في ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
A. Département du développement économique et social | UN | ألف - ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Département du développement économique et social | UN | ٣٩ هاء - ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
39. Département du développement économique et social | UN | ٣٩ - ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Mis à part les documents sur la coordination, désormais produits par le Département du développement économique et social, tous les documents étaient produits par le Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances. | UN | وبخلاف الوثائق المتعلقة بالتنسيق، التي تنتجها في الوقت الحالــي ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والتمويل بإنتاج الوثائق اﻷخرى جميعها. |
12.17 Ce programme est exécuté par le Département du développement économique et social. | UN | ١٢-١٧ وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
21.10 Le présent programme est exécuté par le Département du développement économique et social. | UN | ٢ ـ الاستراتيجية العامة ١٢-٠١ تقوم ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ هذا البرنامج. |
Département du développement économique et social | UN | ٣٩ هاء - ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
Le Secrétariat a expliqué que les responsabilités confiées au Bureau du Directeur général avaient été transférées au Département du développement économique et social, y compris le rôle de centre de coordination des activités ayant trait au redressement économique et au développement de l'Afrique. | UN | وأوضحت اﻷمانة العامة أن المسؤوليات المناطة بمكتب المدير العام قد تم تحويلها إلى ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك المسؤولية عن مراكز الاتصال فيما يتعلق بالانتعاش الاقتصادي والتنمية في افريقيا. |
Suite à une recommandation émise par le CPC à sa trente et unième session, le Secrétaire général a également créé, au sein du Département du développement économique et social du Secrétariat de l'ONU, un groupe distinct et identifiable pour l'Afrique, dirigé par un coordonnateur spécial pour l'Afrique et les pays les moins avancés. | UN | واستجابة لتوصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والثلاثين، أنشأ اﻷمين العام أيضا داخل ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وحدة منفصلة متميزة تعنى بافريقيا يرأسها منسق خاص لافريقيا وأقل البلدان نموا. |
Le processus de consultations préalables continuera de faire l'objet d'un examen au moyen du mécanisme du CAC en vue d'en améliorer l'efficacité comme instrument d'harmonisation des politiques ainsi que d'appuyer les services techniques nécessaires et la représentation aux réunions du CAC et de ses organes subsidiaires sur des questions relevant des programmes du Département du développement économique et social. | UN | وسيستمر استعراض عملية المشاورات المسبقة عن طريق جهاز لجنة التنسيق الادارية بغية تحسين فعاليتها كوسيلة للمواءمة بين السياسات، وتوفير الخدمات الفنية لاجتماعات لجنة التنسيق الادارية وهيئاتها الفرعية بشأن القضايا التي تدخل في نطاق ولايات البرامج في ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Les statistiques démographiques et sociales seront établies en tirant parti des travaux du Centre des Nations Unies pour le développement social et les affaires humanitaires, des institutions spécialisées et d'autres services du Département du développement économique et social et serviront en retour aux travaux de ces derniers. | UN | والنواتج الاحصائية في الاحصاءات الديمغرافية والاجتماعية تسهم في أعمال مركز اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية والشؤون الانسانية، والوكالات المتخصصة، واﻷجزاء اﻷخرى من ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتعتمد عليها. |
31. Le Comité fait cette recommandation sachant que le Bureau assumera des fonctions analogues aux siennes actuellement dévolues au Département du développement économique et social et qu'il deviendra, de ce fait, l'organisme opérationnel le plus important des Nations Unies. | UN | ٣١ - وتلاحظ اللجنة وهي تتخذ هذه التوصية، أنه لما كان مكتب خدمات المشاريع سيستوعب المهام المماثلة للمهام التي تضطلع بها حاليا ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فسوف يصبح عمليا أكبر وكالة تشغيلية في اﻷمم المتحدة. |
31. Le Comité consultatif fait cette recommandation sachant que le Bureau assumera des fonctions analogues aux siennes actuellement dévolues au Département du développement économique et social et qu'il deviendra, de ce fait, l'organisme opérationnel le plus important des Nations Unies. | UN | ٣١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية وهي تتخذ هذه التوصية، أنه لما كان مكتب خدمات المشاريع سيستوعب المهام المماثلة للمهام التي تضطلع بها حاليا ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فسوف يصبح عمليا أكبر وكالة تشغيلية في اﻷمم المتحدة. |
Département du développement économique et social (restructuré) | UN | ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية )أعيد |
L'analyse à laquelle a procédé l'équipe spéciale concernant les finances, le personnel et les achats a confirmé que les fonctions analogues actuellement confiées au Département du développement économique et social pourraient être transférées au BSP et relèveraient de son mandat. | UN | أكد التحليل الذي أجرته فرقة العمل في مجالات المالية والموظفين والمشتريات أن المهام المماثلة المضطلع بها حاليا في ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية يمكن أن تستوعب في المكتب وأنها تقع في نطاق ولايته. |
29. On s'était largement entendu sur le rôle décisif de la création de capacités endogènes, dont témoignait le programme pilote entrepris par le Département du développement économique et social. | UN | ٢٩ - وأشار الى وجود توافق آراء عريض حول اﻷهمية الحاسمة لبناء القدرات الذاتية ويشهد على ذلك البرنامج الرائد الذي تضطلع به ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
2. La Table ronde internationale était organisée conjointement par le Département du développement économique et social de l'Organisation des Nations Unies et le Forum des politiques de développement de la Fondation allemande pour le développement international. | UN | ٢ - وقد اشترك في تنظيم اجتماع المائدة المستديرة كل من ادارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة ومحفل سياسة التنمية التابع للمؤسسة اﻷلمانية للتنمية الدولية. |