Mais je suis ici pour te payer quelque chose que je n'avais pas payé. | Open Subtitles | . لكنني هنا لأدفع لك شيئاً لم ادفع مقابله حتى الأن |
J'ai dû payer ma nièce 50 $ pour y arriver. | Open Subtitles | اضطررت لأن ادفع لابنة اختي خمسين دولار لتساعدني |
Je te paie soit pour chanter soit pour baiser. Alors ? | Open Subtitles | أنا ادفع لك إما للغناء أو البغاء أيهما تريدين؟ |
Je dois me lever très tôt demain, donc je paie et on y va ? | Open Subtitles | لكن علي ان استيقظ مبكراً اذا لماذا لا ادفع الحساب ثم نذهب؟ |
Il n'y a pas moyen que je paye autant pour ça. | Open Subtitles | من المستحيل ان ادفع هذا المبلغ من اجل هذه |
Pousse la voiture. Ne démarre pas. Je vais par là. | Open Subtitles | ادفع السيارة ، لا تديرها سأذهب من هذا الطريق |
payez l'hôtel, le service de chambre et le nettoyage à sec. | Open Subtitles | ممتاز ادفع ثمن غرفة الفندق, ولخدمات الغرفة ولغسيل ملابسي |
Doigts en bon état et écartés. Poussez contre mes mains. | Open Subtitles | يبدو أن الأصابع متفرقة جيدا ,ادفع نحو راحة يدي. |
C'est la dernière fois que je peux te payer sous la table, mon pote. | Open Subtitles | هذه آخر مرة استطيع ان ادفع لك من تحت الطاولة، رفيقي |
Et, bien sûr, je peux payer la moitié pour les factures et le loyer. | Open Subtitles | ..و بالطبع ، يمكنني ان ادفع لك نصف قيمة الاجهزه والايجار |
On a même payé 300 Livres de plus ! Je refuse de payer plus d'intérêts ! | Open Subtitles | دفعنا على الاقل 300 جنيه وأكثر انا لن ادفع فائدة اكثر من ذلك |
Tu dois juste aller au tribunal jeudi et payer l'amende. | Open Subtitles | إذهب إلى المحكمة يوم الخميس و ادفع الغرامة |
Je ne voyais aucune raison de maintenir la façade j'ai dû en payer le prix fort. | Open Subtitles | لم أرى أى سبب للحفاظ على الواجهة إلا أننى سوف ادفع ثمن ذلك |
Combien de fois devrai-je dire que je ne te paie pas pour te reposer ? | Open Subtitles | اسف كم مرة قلت لك اننى لا ادفع لك لكى تستريح ؟ |
Je ne paie pas pour entendre ta philosophie de la vie. | Open Subtitles | انا لا ادفع لك لكى اسمع اعتقاداتك فى الحياة |
Si tu arrives à attraper quelqu'un comme ça... c'est moi qui paie la prime. | Open Subtitles | ان ذلك عظيم اذا امسكتيه بهذه الرسمة فسوف ادفع لك الجائزة |
Je ne sais même pas combien je te paye Gretchen ! | Open Subtitles | انت لاتعرفين حتى من اجل ماذا ادفع لك غريتشين |
Tant que je serai dans cette chaise, elle ne me quittera pas, c'est pourquoi je vous paye pour garder mon petit secret. | Open Subtitles | او الجميع سيعتقد اني وحش طالما انا في هذا الكرسي لن تتركني ولهذا ادفع لك لتحفظ سري الصغير |
Et je paye cette facture médicale parce que... je suis riche. | Open Subtitles | وأيضًا انا سوف ادفع تلك الفاتورة، حسنًا؟ لأنني غني |
Pousse... vers le haut pour un étranglement arrière, pas le bas et tu poses ton menton sur ton épaule. | Open Subtitles | ادفع للأعلى كي تأخر الإختناق، لا للأسفل و بعدها أستدر بذقنك نحو كتفك |
- Le fémur est vraiment coincé. - Pousse la clavicule pendant que je tire. | Open Subtitles | الفخذ عالقٌ بشدّةٍ هناك، ادفع الترقوة مباشرةً بينما أسحب |
C'est gênant de sortir sa quéquette devant les autres bizuts, mais payez ce mec. | Open Subtitles | من المحرج أن تخرج قضيبك أمام الشعبة بأكمله ادفع الرجل وحسب |
Poussez le tube des que je pénètre à l'intérieur. | Open Subtitles | حسنا , الان ادفع الانبوب بمجرد ان اكون فى الداخل |
Je paierai mes impôts, respecterai les feux, ferai des dons... | Open Subtitles | انا ادفع الضرائب على ان ادفع لاشارة المرور |
Je ne t'ai même pas payée... et je te faisais tout faire. | Open Subtitles | انا لم ادفع لكي اي شئ و جعلتك تفعلين كل شئ |
Qu'y puis-je si j'aime jouer et que je ne peux pas rembourser mes dettes avec mon salaire de misère ? | Open Subtitles | ليس بيدى اننى أحب المقامرة ولم استطع ان ادفع ديونى بهذه المبالغ الضئيلة التى يدفعونها لى |
Je suis prête à pousser. Je veux pousser. S'il vous plaît, je veux pousser. | Open Subtitles | أنا جاهزة للدفع أنا أريد أن أدفع رجاءً أريد ان ادفع. |
Même si je dois prendre deux boulots supplémentaires la nuit, je payerai ton cher tailleur. | Open Subtitles | حتى لو وجب علي العمل لليلتين اضافيتين .. سوف ادفع لخياطك الغالي |
À la demande de la municipalité de Kaboul, Sulabh a installé, à Kaboul, cinq toilettes publiques payantes, munie chacune d'une installation de biogaz, sur financement du Gouvernement indien. | UN | وفي كابول بأفغانستان، وبناء على طلب بلدية كابول، وبتمويل من حكومة الهند، قامت منظمة سولابه الدولية بتنفيذ خمسة مراحيض عامة تعمل على أساس " ادفع واستعمل " ، مع إلحاق منشأة للغازات الحيوية بكل منها. |
libre-service de gros, magasin à bas prix, hypermarché, grande surface spécialisée | UN | نظام ادفع واستلم، المتاجر المريحة، المتاجر التنويعية الكبرى، متاجر الخصومات، خدمات الأغذية، المتاجر الضخمة، المتاجر المتخصصة، متاجر الخدمة الذاتية، المستودعات |