Je n'avais aucune idée de ce qui se tramait en dessous. | Open Subtitles | فليس عندي ادنى فكرة عما هو أسفل تلك المعاطف |
Et tu n'avais aucune idée qu'il faisait des conneries ? | Open Subtitles | وانتِ لم يكن لديك ادنى فكرة بأنه يخونك؟ |
J'ai eu 20/20, et je ne n'ai aucune idée de ce que c'est. | Open Subtitles | ،أنا حاصلة على امتياز فيها .وما زلت ليس لدى ادنى فكرة |
Vous n'avez aucun indice sur qui je suis, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليس لديك ادنى فكرة عما ما اكون.. اليس كذلك؟ |
Si quelqu'un venait maintenant pour casser vos chaînes, vous ne sauriez pas quoi faire de votre vie... vous n'en auriez pas la moindre idée. | Open Subtitles | اذا اتى احد وكسر القفل الآن لن تعرفوا ماذا تصنعون بأنفسكم ولن يكون لديكم ادنى فكرة |
Si nous sommes si inférieures, pourquoi Satan voudrait agir à travers nous ? | Open Subtitles | لو اننا في منزلة ادنى لماذا الشيطان يعمل من خلالنا ؟ |
Ils n'ont aucune idée de ce qui va se passer ici. | Open Subtitles | ليس لديهم ادنى فكره عن ما على وشك ان يحدث |
J'ai aucune idée de qui tu es, mais vous ne devriez pas être impliqués , aussi. | Open Subtitles | لا املك ادنى فكرة عمن تكون لكن لا يجدر بك الانخراط أيضاً |
Ces écrivains n'ont aucune idée sur la motivation humaine. | Open Subtitles | هؤلاء الكتاب ليست لديهم ادنى فكرة عن تشجيع الانسان |
Dans les endroits les membres du public n'ont aucune idée. | Open Subtitles | في اماكن اعضاء الجمهور , لم يكن لديك ادنى فكرة عنها |
Et tu n'as aucune idée de ce qu'on a toutes vécus. | Open Subtitles | و انتِ ليست لديكِ ادنى فكره عن ما مررنا به |
Honnêtement je n'en ai aucune idée, je rattrape à peine mon retard. | Open Subtitles | بصراحة، لقد بدأت لتويّ مواكبة ذلك. ليس لديّ ادنى فكرة. |
Tu n'as aucune idée quelles genres de salopes ces filles peuvent être. | Open Subtitles | انت لا تملك ادنى فكرة عن حقارة هؤلاء الفتيات |
Tu n'as aucune idée de ce que c'est d'aimer ou d'être aimé. | Open Subtitles | لا تملك ادنى فكرة عن الحب أو تكون محبوباً |
Libby est inquiète à propos de cela et elle n'a aucune idée des raisons. | Open Subtitles | ليبى كانت قلقة بشأن هذا الامر و لكنها لم يكن لديها ادنى فكرة بم يتعلق كل هذا |
Tu n'avais aucun moyen de savoir si ça allait marcher | Open Subtitles | لم يكن لديه ادنى فكرة اذا كان هذا سوف ينجح |
Tu es bon en tant que père au foyer, et je n'ai aucun doute que tu seras génial quoique tu décides de faire après. | Open Subtitles | انت رائع كأب بيتوتي وانا ليس لدي ادنى شك انك ستكون رائعاً في اي شيئ تقرر ان تقوم به فيما بعد |
Que sans aucun doute un esprit malfaisant est derrière tout ça. | Open Subtitles | انه بلا ادنى شك ان هناك عقل مدبر شرير وراء كل هذا |
Quelqu'un comme vous n'a pas la moindre idée de l'amour qu'a un parent pour son enfant. | Open Subtitles | شخص مثلك ليس لديه ادنى فكرة عن حب الام لاولادها |
Non, spirituellement inférieures, c'est pourquoi les sorcières sont toujours des femmes. | Open Subtitles | لا ، ادنى روحياً وهو السبب ان سحرته دائماً من النساء |
J'ignorais que c'était ton dada. | Open Subtitles | ليس لدي ادنى فكره عن دخولك في مثل هذا النوع من الهراء |
Savez-vous à quel point c'est difficile de faire partir le sang du cotton égyptien ? | Open Subtitles | هل لديكم أي ادنى فكره كم من الصعب تنظيف القطن المصري |
Mettez salaire minimum sur mon profil d'emploi. | Open Subtitles | فقط أسدي ليّ صنيعًا، ضعي حد ادنى للأجور السوداء في ملفي الشخصي. |