Très bien, voyons si on peut embarquer dans un train qui retourne au secteur spérieur. | Open Subtitles | حسنا، دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع الشروع على متن القطار للعودةإلىطبقهمنالطبقاتالعليا |
Je pensais, si on peut trouver un moyen de détourner la horde de l'entrée, ils ne pourront pas revenir à la communauté. | Open Subtitles | مهلا، أنا أفكر، ما اذا كنا نستطيع ايجاد وسيلة لإلهاء القطيع القادم، حتى لا يستطيعوا العودة إلى المجمتع. |
Hodgins va faire un prélèvement, voir si on peut identifier l'arme du crime. | Open Subtitles | هاه. وسوف يكون هودجينز مسحة، نرى اذا كنا نستطيع تحديد |
si nous pouvons déterminer l'instrument utilisé pour causer ces blessures, cela peut nous mener au tueur. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع تحديد الجهاز المستخدم لإنشاء هذه الإصابات قد تقودنا إلى القاتل |
Alors regardons si nous pouvons connecter n'importe qui sur Ganymède à Protogen. | Open Subtitles | لذلك دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع ان نجد صلة ربط بين اي شخص على غانيميد و بروتوجين حسناً. |
Et même si on pouvait payer un taxi, on serais coincé éternellement dans les bouchons aux heures de pointes. | Open Subtitles | حتى اذا كنا نستطيع تحمل اجرة التاكسي سوف نقف في الطريق للأبد بسبب ساعة الذروة |
si on peut l'éliminer, on pourra peut-être limiter ça à une mauvaise nuit. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع اخراجه ربما كنا نستطيع الحد من هذه الليلة السيئة |
Voyons si on peut relier quelqu'un au protogène sur Ganymède. | Open Subtitles | دعنا نرى ما اذا كنا نستطيع ربط أي شخص على غانيميد بشركة بروتوجين |
Donc, si on peut créer un puit pour drainer l'excès d'eau du sous-sol, on pourra alors le ralentir. | Open Subtitles | لذلك، اذا كنا نستطيع إنشاء بئر الإغاثة لتصريف المياه الزائدة التي تجمع تحت الارض، وبعد ذلك يمكننا إبطاء انتشاره. |
J'ignore si on peut attendre si longtemps. | Open Subtitles | لا أعرف ما اذا كنا نستطيع الانتظار .كل هذا الوقت |
si on peut croiser les données des aéroports et identifier quel avion a atterri le soir où on t'a tiré dessus, alors on a une chance de trouver qui est vraiment LokSat. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع عبور المرجعية المطارات وتحديد ما طائرة هبطت ليلة كنت أطلقت عليهم النار، ثم لدينا فرصة حقيقية |
si on peut l'atteindre, on peut faire sortir les femmes et les enfants en douce. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع الوصول إليها، يمكننا من تسلل النساء والأطفال للخارج. |
Mais il ne fera rien tant qu'il ne saura pas si on peut lui amener les diamants. | Open Subtitles | لكنه لا سأفعل أي شيء حتى يكتشف ما اذا كنا نستطيع تقديم هذه الماس. |
si on peut l'éteindre, on pourra bloquer la propagation du champignons. | Open Subtitles | الآن، ما اذا كنا نستطيع وقف ذلك، يمكننا منع انتشار من الفطريات. |
Je suggère donc que vous présentiez votre plan et nous vous conseillerons si on peut vous aider. | Open Subtitles | لذا أقترح أنك الحاضر خطتك، ونحن سوف ينصحك اذا كنا نستطيع المساعدة. |
Je vais faire venir une équipe entière ici, pour voir si on peut les coincer. | Open Subtitles | أنا سوف احصل على فريق كامل هنا لنرى اذا كنا نستطيع الظفر بهم |
Pas si on peut les empêcher de se développer et de s'organiser. | Open Subtitles | لا ما اذا كنا نستطيع منعهم من زراعة والحصول على المنظمة. |
si nous pouvons trouver quelque chose pour faire un petit trou, nous pourrions faire en sorte que quelqu'un nous entende. | Open Subtitles | أجل، اذا كنا نستطيع العثور على شيء لصنع ثقب صغير، قد نكون قادرين الوصول لمسامع شخص ما. |
Donc, si nous pouvons améliorer l'équipement au sol balayage traditionnel, nous pouvons vous obtenir une preuve définitive que les restes se trouvent sur ce site. | Open Subtitles | حتى اذا كنا نستطيع تعزيز التقليدية معدات المسح الأرضي، نحن يمكن ان تحصل دليلا قاطعا |
Je voudrais vraiment faire la livraison de glace maintenant si nous pouvons. | Open Subtitles | أود حقا أن تجعل التسليم الجليد الآن ما اذا كنا نستطيع. |
Nous ne sommes même pas certains si nous pouvons suivre'em. | Open Subtitles | نحن لسنا على يقين حتى اذا كنا نستطيع تتبع 'م. |
si on pouvait doubler, on l'aurait fait. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع مظاعفة مبيعاتنا لفعلنا ذلك من قبل |