Si on trouve quelque chose d'anormal, alors il me faudra quelqu'un de crédible pour parler au monde. | Open Subtitles | اذا وجدنا شيئاً سيئاً. أحناج شخصاً ليخبر العالم، و سيصدقوك. |
Si on trouve cette raison, on peut trouver notre tueur. | Open Subtitles | اذا وجدنا هذا السبب وربما نجد قاتلنا هذا مدهش |
Si on trouve un but, on pourra quitter l'hôtel ? | Open Subtitles | اذن اذا وجدنا غايتنا, يمكننا مغادرة الفندق؟ |
Si nous trouvons un gigantesque trésor, peu importe ce que c'est. | Open Subtitles | اذا وجدنا كنز كبير هناك ومهما يكون هذا الكنز |
Tout ce que j'essaye de dire, c'est que Si nous trouvons la source du signal, on pourrait trouver une façon de sortir. | Open Subtitles | كل ما اقوله هو اذا وجدنا مصدر الاشارة ربما نكتشف شيئا ما |
Si on trouve Fraida, on trouvera ton enfant et donc ton rein. | Open Subtitles | اذا وجدنا فريدة , سنجد ولدك. اذا وجدنا ولدك .سنجد |
J'ai le sentiment que Si on trouve ce qu'Alwyn cherchait, on trouve notre tueur. | Open Subtitles | لدي احساس اذا وجدنا ماكانت تبحث عنه آلوين سنجد القاتل |
Une ordonnance demandera des heures, Si on trouve un juge. | Open Subtitles | طلبه من المحكمه يستغرق ساعات هذا اذا وجدنا قاضي |
Hmmm, Si on trouve le medecin qui a pratiqué l'opération on pourra identifier la victime. | Open Subtitles | . اذا وجدنا الدكتور الذي عمل له العملية, سوف نستطيع ان نتعرف على الضحية |
Si on trouve quelque chose, Mulanax verra le procureur à Vallejo et on fouillera l'endroit correctement. | Open Subtitles | اذا وجدنا شيئا مفيدا مولانكس سيذهب إلى دي أي في فاليخو ويمكن أن نفتش المكان بشكل صحيح |
Trop flippant ! Je veux que tu saches, Si on trouve des restes humain là-dedans, je vais te vomir en plein visage. Kenneth est un meurtrier et Le Sphinx arrive ! | Open Subtitles | جينا إريد ان اخبرك ,اذا وجدنا بقايا بشر سوف أتقيأ على جيمع وجهك |
Là, Si on trouve un associé d'Aaron... | Open Subtitles | الان اذا وجدنا احد مساعدين ارون |
Si on trouve ce sale agent du FBI, peut-être pourra-t-il me mener à Jangles, si ? | Open Subtitles | سيكون قد رأى وجهه اذا وجدنا هذا العميل الفيدرالي الفاسد لعله يقودني الى "الصليل" صحيح؟ |
Je te parie que Si on trouve ce car, on va y trouver Ray et un gros paquet de fric. | Open Subtitles | أراهن لكم انه اذا وجدنا أن الحافلة... ... نحن ستعمل البحث عن راي وقام المحفل كامل من المال. |
Aller. Si on trouve la bombe, on trouve le bombardier. | Open Subtitles | هيا ، اذا وجدنا القنبلة سنجد مفجرها |
Si nous trouvons le tueur nous pourrions toujours avoir les 100.000.000 $. | Open Subtitles | اذا وجدنا القاتل نستطيع أن نأخذ المئه مليون دولار |
Si nous trouvons Fraida, nous trouvons votre enfant. Si nous trouvons votre enfant, nous trouvons votre rein. | Open Subtitles | اذا وجدنا فريدا نجد الطفل واذا وجدنا الطفل نجد كليتك ببساطة |
Si nous trouvons une empreinte ou une fibre dans la maison, il dira que cela vient d'une ancienne visite. | Open Subtitles | اذا وجدنا له بصمة او خيوط تتعلق به فى المنزل سيقول انها كانت من زيارات سابقة |
Nous faisons des tests sur leur nourriture. Si nous trouvons quelque chose, nous pourrons créer un antidote. | Open Subtitles | اذا وجدنا شئ ما , ربما يمكننا ان نصنع مضاد |
Si nous trouvons quelque chose qui peut être utilisé pour faire quelque chose de mal, nous le confisquerons. | Open Subtitles | اذا وجدنا اي شيئ نعتقد انه قد يستخدم لفعل اشياء سيئة في المستقبل، سنقوم باخذه معنا. |
Si nous trouvons la mère, nous trouvons Wallace. | Open Subtitles | اذا وجدنا الأم سنجد والاس |