- Je voudrais la voir plus. Rattraper le temps que j'ai perdu. | Open Subtitles | أريد أن اراها أكثر لتعويض الوقت الذي فقدته |
Elle ne répond pas à mes appels, je dois la voir. | Open Subtitles | انها لا تجيب على اتصالاتي واريد ان اراها |
N ° Un jour grandir, et quand je vois Je vais réfléchir Je me souviens ce qui est arrivé. | Open Subtitles | لا . يوماً ما سوف تنمو وسوف اراها وافكر سوف اتذكر ماذا حدث الجيد والسيئ وافكر كيف اني محظوظ بعودتي |
Je la vois travailler, avec les enfants, mais je ne vois plus son visage. | Open Subtitles | استطيع ان اراها تعمل مع الاطفال ولكن لا استطيع ان اتصوّر وجهها |
J'ai vu des trucs là-bas que je n'aurais pas dû voir. | Open Subtitles | حسنا رأيت بعض الاشياء التي ليس المفروض ان اراها |
De mon point de vue, tu es aux services du président, tu te ballades avec des garçons de B613. | Open Subtitles | حقا بالطريقة التي اراها انت تلبين رغبات الرئيس تجرين في الانحاء مع فتية من ب613 |
Si je puis me permettre, mon ami, comme je le vois, | Open Subtitles | قد اكون جريئاً لقولها يا صديقي كما اراها الآن |
Oh oui, c'était vraiment ma mère. Je voulais la voir une dernière fois avant de disparaître. | Open Subtitles | اردت ان اراها للمره الاخيره قبل ان اختفي |
Je pense que j'ai trop envie de la voir là tout de suite. | Open Subtitles | اعتقد انني اريد ان اراها كثيراً جداً الأن |
Elle est enceinte, elle est seule et elle a besoin d'argent et je vais la voir. | Open Subtitles | انها حامل , ووحيدة وتحتاج للمال و ينبغي ان اراها |
Je veux saisir des chances... mais je ne veux vraiment pas la voir, ni lui parler. | Open Subtitles | لانى أريد أن أنتهز فرصة لكنى لا أريد حقا أن اراها او اتحدث اليها |
Et avoir hâte de le faire, ou hâte de la voir. | Open Subtitles | اتطلع دوما لقول هذه الأسرار او لكي اراها |
Bien sûr, c'était dur de voir ma mère traverser cet enfer, mais c'était mieux que de ne pas la voir du tout. | Open Subtitles | بالتأكيد كان امرا شاقا ان ارى امي تمر بكل تلك المصائب لكن كان افضل من ان لا اراها ابدا |
je vois pas mal de choses. C'est incroyable. | Open Subtitles | يا رباه هناك الكثير من الاشياء التي اراها هذا فضيع |
Ok connard ! je vois que tu as une grande gueule mais qu'un bras pour te défendre | Open Subtitles | حسنا ايها المغفل , الطريقه التي اراها لديك , هي انك تملك لسانا ثرثارا واستطيع بلكمه واحده ان اعيده للداخل |
D'après ce que je vois, cela pourrait être la Californie. | Open Subtitles | الحكم من النجوم التي استطيع ان اراها والساحل بالأسفل هناك انا مازلنا في كاليفورنا |
Quand je la vois, c'est comme gratter une plaie ouverte. | Open Subtitles | كل مره اراها فيها تكون مثل الحك على جرح مفتوح |
Parce que évidemment Bree n'a pas fait celui-ci, puisque je ne la vois plus parce que je sais ... | Open Subtitles | لأنه من الواضح ان بري لم تحضر هذه بما انني لا اراها بعد الآن لأنني اعرف كيف تشعر تجاهها |
Jamais vu, mais je sais qu'elle ne travaille pas par là. | Open Subtitles | ابدا لم اراها,لكن اعرف انها لاتعمل حول هذا المكان |
J'ai repéré un muscle que j'avais jamais vu avant. | Open Subtitles | لقد كنت اتمرن ورأيت عضله في كتفي لم اراها من قبل |
Elle était formidable et drôle, et on s'entendait à tous points de vue, et je ne la reverrai jamais. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة و مرحة و كنا متصلين بكل المراحل و انا لن اراها ثانية |
La façon dont je le vois, cette chose entre toi et Wo Fat, a deux fins possibles. | Open Subtitles | حسنا من الطريقة التي اراها هذا الشيء الذي بينك وبين ووفات ينتهي بطريقتين |
- Il faut que je voie de quoi elle a l'air. | Open Subtitles | نزل أل هذه الفتاة يجب ان اراها |
Je sais pas ce qu'elle est devenue. Je l'ai jamais revue. | Open Subtitles | لم اعرف ماذا حدث لها و لم اراها مرة أخرى |