"ارتدي" - Traduction Arabe en Français

    • Mets
        
    • porte
        
    • porter
        
    • Mettez
        
    • Enfile
        
    • portais
        
    • mettre
        
    • Remets
        
    • Habille-toi
        
    • Met
        
    • Portez
        
    • portes
        
    • habiller
        
    • enfilez
        
    • enfiler
        
    Et bien Mets des rollers et tu seras ta propre héroïne. Open Subtitles حسناً, ارتدي بعض أحذية التزلّج كوني بطلتكِ الخاصّة بكِ.
    Mets ta plus belle robe. Laisse tes sous-vêtements à la maison. Open Subtitles ارتدي أفضل ما لديك واتركي ملابسك الداخلية في المنزل
    J'imagine que c'est pour ça que je porte encore l'alliance. Open Subtitles أعتقد أنّ لهذا السبب ما زلتُ ارتدي الخاتم.
    Donc tu veux que je porte ma robe Alexander Wang ? Open Subtitles لذلك أنتِ تريد مني أن ارتدي بدلة الكسندر وانغ؟
    J'aimerais pouvoir en porter, mais ça rend mon visage triste. Open Subtitles ليتني أستطيع أن ارتدي مثلهم لكمنهم يجعلون وجهي يبدو متدلياً ـ اليزابيث
    Carmel Ben Tovim, la prochaine fois, Mettez une kippa. Open Subtitles المحامي كارمل توفيم في الجلسة القادمة ارتدي القلنسوة
    Et si la fille a l'air crado, j'en Enfile deux. Open Subtitles و اذا كانت الفتاة تبدو رخيصه ارتدي اثنان
    Rien qu'une fois, quand je dis Mets un costard, j'aimerais que tu le fasses. Open Subtitles لمرة واحدة حينما اقول ارتدي بدلة رسمية, اتمنى ان ترتدي واحدة.
    Mets ton pantalon, Von Barlow, et trouve-toi des chaussures. Et oui, tu attraperas des mycoses. Open Subtitles ارتدي سروالك يا فامبارلو واعثري على حذاء ما، ونعم عليك الإسراع
    Le proprio envoie des acheteurs aujourd'hui, alors... Mets un pantalon. Open Subtitles لاند لورد سوف ترسل المشتريين اليوم لذا ارتدي سروالك
    Mets ta plus belle robe. Nous sortons. Open Subtitles ارتدي أفضل حُلَّة حفلات لديك فسوف نخرج في موعدٍ غراميّ.
    Le matin, j'Enfile mon pantalon et je Mets mes chaussures, et j'entends le même appel que vous. Open Subtitles في كل صباح، ارتدي سروالي، ساقاً في كل مرة وارتدي حذائي الناعم ثمة اسمع النداء بداخلي يردد
    Je passais devant leur maison et je l'ai vu dans leur garage. Heureusement, ils ne m'ont pas vu, parce que je porte un treillis. Open Subtitles كنت مارًا من جوار منزلهم , ورأيته بالكراج .ولحسن الحظ لم يتمكنو من رؤيتي .لأني ارتدي اللبس الزائف ..
    Je porte un short et un t-shirt avec des dinosaures, je joue par terre, avec de la pâte à modeler. Open Subtitles كنت ارتدي سروال قصير وقميص عليه ديناصور كنت ألعب بهذا المعجون السخيف على الأرض
    porte toujours des lunettes avec des yeux collé dessus. Questions suivante. Open Subtitles ارتدي دائما نظارات ملصقة على العيون السؤال الموالي
    Bien sûr, je devrais porter ma combinaison orange aux entretiens, ainsi que les chaînes aux jambes. Open Subtitles بالطبع يجب أن ارتدي البذلة البرتقالية لأجل المقابلة و سلاسل السيقان
    Vous avez coupé mon pantalon. Je suis censé porter quoi pour rentrer ? Open Subtitles لقد قصصتم سروالي , ماذا يفترض ان ارتدي للعوده الى البيت؟
    Mettez vos chaussons, on va se promener. Jimmy ! Jimmy ! Open Subtitles ارتدي حذائك سنذهب في رحلة جيمي انهض انهض
    Enfile ton plus beau costume, car tu y vas. Open Subtitles ارتدي افضل بدلة جنائز عندك لأنك ستحضر الحفل
    Je portais les boucles d'oreilles de ma grand-mère hier soir, et je me suis réveillée ce matin et ai remarqué qu'il en manquait une. Open Subtitles كنت ارتدي حلق اذن جدتي الالماسي البارحه واستيقظت هذا الصباح وأدركت ان هناك واحد ضائع
    Il me fallait mettre quelque chose pour prendre le journal. Open Subtitles كان علي ان ارتدي شيئاً لأحضر الصحيفه الصباحيه
    Super, Remets ta cravate et rentres dans ce studio pour qu'on puisse rediffuser ça sur la côte ouest. Open Subtitles عظيم, ارتدي رباط عنقك ثانية وادخل الى الاستديو حتى نتمكن من اعادة تسجيل هذا لنسخة المحيط الغربي.
    - Habille-toi. C'est dans 30 minutes. Il devrait mettre des baskets. Open Subtitles ارتدي ملابسك فحسب ستبدأ مراسيم الزواج خلال نصف ساعة
    Oh, et euh, Met quelque chose de joli! Trop de noir. Open Subtitles و ارتدي لباسا جميلا تكثرين من اللون الأسود
    - Persévérance ne rime pas avec valeur. Si vous voulez attirer mon attention, Portez quelque chose d'intéressant... Open Subtitles محاولة غير موفقة المرة القادمة التي تريدين بها لفت انتباهي ارتدي شيئاً لطيفاً
    Ok. Ce que je vais répondre à ça c'est portes le t-shirt ou soit punie. Open Subtitles حسناً، ما سأقوله رداً على ذلك هو ارتدي القميص أو ستعاقبين
    Allez, allez, va t'habiller, d'accord ? Open Subtitles اذهب، اذهب، اذهب، اذهب ارتدي ملابسك، حسنا؟
    S'il vous plaît, enfilez cette robe et vous pourrez dîner. Open Subtitles من فضلكِ ارتدي الثوب و تفضلي لتناول العشاء
    Excusez-moi, je vais enfiler quelque chose de plus confortable. Open Subtitles إعذرني سوف أدخل لكي ارتدي ملابس مريحة ودافئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus