| Nous n'avons pas le droit de dire à ceux qui ont faim et qui ont déjà tant patienté : Revenez au siècle prochain. | UN | ولا يحق لنا أن نقول للجياع الذين طال انتظارهم: ارجعوا إلينا في القرن المقبل. |
| Restez-y une semaine, Revenez, faites du pudding et des bébés. | Open Subtitles | انتظروا هناك لمدة اسبوع ارجعوا للقرية وابدوا بصنع الحلويات والاطفال |
| Revenez demain et dites moi qui est votre business, et je vous guiderais sur ce chemin. | Open Subtitles | ارجعوا في الغد وأخبرني ما هو مشروعكم وسوف اساعد على إرشادك نحو هذا الغرض |
| Reculez, les gars. Reculez. Laissez-nous respirer. | Open Subtitles | ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا |
| Ramenez ces gens! Reculez! | Open Subtitles | ارجعوا هؤلاء الناس الى الخلف ارجعوا الى الخلف |
| Arrière ou je botte les fesses de votre Premier ministre. | Open Subtitles | ! ارجعوا للوراء أو سأرفس رئيس الوزراء ..سأفعلها |
| Vous 3 retournez chez moi Et chargez le Land Rover | Open Subtitles | انتم ايها الثلاثة ارجعوا الى منزلي وجهزوا السيارة |
| Mlle Stanton, Mlle Blue, à vos places. M. Hancock. | Open Subtitles | سيدة ستاتون سيدة بلو ارجعوا لمقاعدكم سيد هانكوك |
| Rentrez au crépuscule. Pas plus tard. | Open Subtitles | ارجعوا بعد غروب الشمس بساعة واحدة فقط |
| Revenez ici, les lardons ! | Open Subtitles | ارجعوا هنا, يا قطع لحم الخنازير الصغيرة. |
| Revenez en sachant me dire où est allé cet enculé, que je me lave de cette tache. | Open Subtitles | و ارجعوا بشيء يدلنا أين ذهب ذلك الوغد لكي أمسح هذا البيض من على وجهي |
| Revenez ici. J'ai quelque chose pour notre contact au F.B.I. | Open Subtitles | ارجعوا الى هنا فورا معى شيئا ما واود تسليمه لعميلنا فى اف بى اى |
| Revenez ! Je peux vous aider, bande de sauvageons ! | Open Subtitles | ارجعوا الى هنا بامكانى ان اساعدكم لكى تجدوهم, ايها الاوغاد |
| J'ai besoin d'examiner cela . Revenez demain . Je vous donnerai ma décision à ce moment-là . | Open Subtitles | عليّ فحصها، ارجعوا غدًا، وأبلغكم حكمي حينها |
| OK, il va bien, tout le monde recule, Reculez. | Open Subtitles | حسنا، انه بخير، جميعكم ارجعوا للخلف، ارجعوا للخلف. |
| Reculez, sauvages! - Désolé, les amis, mais le dîner est annulé. | Open Subtitles | ارجعوا ارجعوا أيها المتوحشين توقف يا وودى |
| Posez le revolver sur la tablette et Reculez | Open Subtitles | ضعوا المسدس على الحافة و ارجعوا ألى الوراء |
| Revenez en Arrière. Ne tirez pas. | Open Subtitles | ارجعوا الى الخلف , لا تطلقوا النيران |
| Revenir en Arrière, les gens! | Open Subtitles | ارجعوا ، أيّها النّاس |
| Tu avais raison. S'il te plait ! retournez chez vous, pour votre sécurité ! | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحقاً ارجعوا لمنازلكم، من أجل سلامتكم |
| Non, non, par ici. Reviens. | Open Subtitles | من هذا الطريق، ارجعوا |
| Ramenez ce gamin à la séance photo demain, et on continuera à faire affaire. | Open Subtitles | كيف يمكن أن نعوضكِ؟ فقط ارجعوا ذلك الولد لجلسة التصوير غداً |