Je peux savourer une danse avec ma bombasse de femme? | Open Subtitles | ايمكنني انا احاول ان ارقص مع زوجتي اللعينة |
Regardez le singe dansant des Amériques ! danse, singe, danse ! | Open Subtitles | انظروا إلى قرد الحاسوب الأمريكي ارقص أيها القرد ارقص |
Moi, je fais des bracelets d'amitié, je danse sans complexes, je trouve des surnoms sympas à mes amis. | Open Subtitles | و ارقص كأن لا احد يراني افكر بألقاب جميلة لاصدقائي انتي من بين كل الناس يجب ان تعرفي هذا , ال ديابلو |
Ma mère m'obligeait à danser avec elle quand j'étais ado. | Open Subtitles | امي كانت تجعلني ارقص معها عندما كنت مراهق |
Allez danser avec les stars. Vous n'êtes pas obligé de rester. | Open Subtitles | اذهب إذاً، ارقص مع النجوم لا قانون ينص على ضرورة بقائك |
Je danse juste avec toi parce que je suis soûl. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني ارقص معك هو انني ثملةٌ بشكل لا يُصدق |
Fais le boogie woogie, danse le Giddha. | Open Subtitles | ♪ ارقص بهذه الطريقة ♪ ♪ ونحن سنتمايل ونصرخ ♪ |
Mais je danse avec elle. Car même si je déteste ça, j'aime faire l'amour. | Open Subtitles | لكنني ارقص مع زوجتي ، لأنه علىالرغممن اننياكره،انا احبالجنس. |
Une petite danse sur cet escalier, et tu as les 2l3 de ta pension comme moi. | Open Subtitles | ارقص قليلاً على الدرج ستنال ثلثي تقاعدك مثلي |
Le comité de réception de la Maison-Blanche a accueilli le gigot et je danse le cha-cha-cha comme une minette. | Open Subtitles | لجنة البيت الأبيضَ قامت بتحية وزيرُ الضلعِ الأساسيِ المشويِ، وأنا ارقص التشا تشا مثل بنت مدللة |
Je suis immunisé au danger. Je danse avec le danger. | Open Subtitles | انا محصن ضد الخطر انا ارقص مع الخطر |
Parce que le disco-swing est une danse idiote, et que je veux danser le tango. | Open Subtitles | لأن تلك الرقصة سخيفة وأنا أريد أن ارقص التانغو |
Maintenant, danse et chante pour moi, petit cochon. | Open Subtitles | الان ارقص,خنزيري الصغير. ارقص وأوينك من اجلي. |
Je devrais être en train de danser sur ton putain de cadavre, pas... | Open Subtitles | يجب عل يان ارقص فوق جثتك المتعفه وليس .. |
Ai-je dit que j'adore cette musique ? Je pourrais presque danser. | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ من قبل كم أحبُ هذة الموسيقى تجعلُني استطيع أن ارقص تقريباً. |
Quand je me voyais à Broadway, j'imaginais pas un renne danser. | Open Subtitles | عندما اتخيلني في برودواي لا اتصور انني ارقص رقصة الغزالة |
"Quand je les vois flotter dans l'air, j'ai envie de danser." | Open Subtitles | احب ان اشاهدها تحوم في السماء اتمنى ان ارقص وانا اشاهدها |
Je ne m'attendais pas à ce que tu danses dessus mais, tu sais, j'allais danser pour toi | Open Subtitles | لم اعتقد انك سترقص عليها لكن تعرف .. انا كنت سوف ارقص من اجلك |
Ne me quittez pas, Dansez la prochaine avec moi. | Open Subtitles | لاتتركيني، ارقص الرقصة التالية. |
Et j'ai aussi dansé au "Grove" quand j'étais en congés avec... | Open Subtitles | وكنت ايضا ارقص في البستان عندما اكون خارج وقت العمل |
Qu'y a-t-il à ajouter ? Je dansais, maintenant non. | Open Subtitles | ماذا هناك لاقوله في ذلك على ايه حال كنت ارقص والان لا |
Je ne pense pas que "Déchaîne-toi" soit une instruction assez claire pour lui. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ "ارقص" توجيه كافٍ له |
la prochaine fois que tu voudras discuter, tu me trouveras dansant sur sa tombe. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريدين محادثتي شوف تجديني ارقص على قبره |
J'aurai l'air malin si je dance tout seul. | Open Subtitles | فلا اريد ان اقضي الليل كله ارقص بمفردي, سيكون سخيفاً . |
Je vous enterrerai tous, et je danserai sur vos tombes ! | Open Subtitles | سوف ادفنكم جميعاً، وسوف ارقص على قبوركم، |
Rien que de m'imaginer faire des claquettes dans le firmament, et je serais très heureux. | Open Subtitles | فقط تصورني وانا ارقص في السماء وسوف اكون سعيد |