Courez vers moi! Venez vers l'eau! | Open Subtitles | اركضا نحوي، اركضا نحو الماء |
- Vite, Courez! | Open Subtitles | -اذهبا، اركضا ! -لا، علينا البقاء معاً |
Si je Cours, vous Courez. | Open Subtitles | اركضا عندما أركض. |
Pars. Cours aussi loin et aussi vite que tu peux. | Open Subtitles | اذهبا، اركضا لأبعد وبأسرع ما في وسعكما |
Aller les filles, on y va. Courrez à la voiture. Courrez à la voiture. | Open Subtitles | هيا أيتها الفتاتان لنذهب، اركضا للسيارة. |
À mon signal, Courez. Maintenant ! | Open Subtitles | اركضا عند اشارتي... |
Courez ! | Open Subtitles | اركضا |
Courez ! | Open Subtitles | اركضا |
Courez ! | Open Subtitles | اركضا |
Courez, grand Dieu, Courez. | Open Subtitles | اركضا اركضا |
Courez ! | Open Subtitles | اركضا |
Si vous voulez vivre... Courez! | Open Subtitles | ! إذا أردتما العيش... اركضا |
Courez ! | Open Subtitles | اركضا! |
Courez ! | Open Subtitles | اركضا! هيا! |
Courez ! | Open Subtitles | اركضا! |
Cours jusqu'à l'Ellcrys, maintenant ! | Open Subtitles | اركضا إلى الإلكريس فورًا! |
Ray, par ici! Cours vers l'eau! | Open Subtitles | اركضا نحوي، اركضا نحو الماء |
Courrez. | Open Subtitles | اركضا. |
Courrez. | Open Subtitles | اركضا |
Courrez ! | Open Subtitles | اركضا! |