Tu crois que Je veux que mon fils épouse un chauffeur de taxi ? | Open Subtitles | هل تعتقد اني اريد من ابني ان يتزوج سائقة اجرة ؟ |
Je veux que tes cellules déclenchent des signaux de détresse chimique... et que tu redeviennes vert pour me faire plaisir. | Open Subtitles | اريد من خلاياك أن ترسل بعض إشاراتِ الإستغاثة الكيميائيةِ لكي تتحول الى اللون الأخضر لأجلي ثانية |
Je veux que tout le monde porte un badge, sans exception. | Open Subtitles | اريد من كل الاشخاص ارتداء هوياتهم ، دون استثناءات |
Je veux que chacun se rappelle qu'il s'agit que de surveillance. | Open Subtitles | اريد من الجميع ان يتذكروا اننا نراقب فقط |
Je veux qu'Eric et Kelso aillent m'acheter du pop-corn. | Open Subtitles | لا انا اريد فشار وانا اريد من ايرك وكيلسوا ان يذهبوا وياتوا به |
Je veux que le reste d'entre vous surveille la foule à la recherche de quelqu'un suspect. | Open Subtitles | طيب اريد من البقية مراقبة الناس والبحث عن ماهو مريب |
Je veux que mon prochain mariage soit quelque chose de plus. | Open Subtitles | اريد من زواجي التالي ان يكون من اجل شيء اكبر من ذلك |
- Je veux que le médecin légiste pratique une autopsie de l'enfant Andréiévitch. | Open Subtitles | اريد من الطبيب الشرعي أن يقوم بتشريح كامل على ابن اندرييف |
Je veux que tout le monde soit protégé en tenant la victime blessée par balle. | Open Subtitles | اريد من الجميع ان يكونوا في المعدات الوقائية عندما نعالج ضيحتنا المصابة بطلق ناري |
Je veux que vous jouiez une note au même moment, ok ? | Open Subtitles | اريد من كلاكما ان تلعبوا نغمة في نفس الوقت، حسنا ؟ |
Je veux que tout le monde travaille autour de la rivière, cherchant un comportement suspect. | Open Subtitles | اريد من الجميع ان يذهب للنهر والبحث عن اي شيء مريب |
En fait, Je veux que tous les pères m'apprécient. | Open Subtitles | في الحقيقة انا اريد من جميع الاباء ان يعجبوا بي |
Je veux que tout aille mieux et le bonheur partout. | Open Subtitles | حسناً, اريد من الجميع ان يكونوا افضل اريد من الجميع ان يكونوا اسعد |
C'est ce que Je veux que les Etats-Unis soient. | Open Subtitles | هذا ما اريد من الولايات المتحدة ان تكونه |
Vous voyez pourquoi Je veux que ces hommes rejoignent vite leur poste. | Open Subtitles | لذا فهمتي لماذا اريد من الخمسة غواصين العودة بسـرعة |
Je veux que mes enfants sachent que c'est un grand pays ici. | Open Subtitles | اريد من صغاري ان يفهما اي بلد عظيم حصلنا عليها هنا |
Je veux que chaque homme et chaque femme ait du pain et un bol de soupe. | Open Subtitles | اريد من كل رجل وإمرأة ينزلوا من القواراب أن يحصلوا على حساء ساخن وخبز |
Et Je veux que les citoyens de Santa Barbara se sentent rassurés en passant cette porte et me parlent des problèmes qui comptent pour eux, ainsi que pour leurs animaux de compagnie. | Open Subtitles | وانا اريد من مواطنين سانتا باربارا ان يشعروون بالراحة بدخولهم هذا الباب وان يخبرونا بالمشاكل الي المهمه لهم |
Je veux que vous sachiez que je suis très fière de vous, | Open Subtitles | اريد من كلا منكما ان تعرفا انني فخورة جداً بكما |
Attends, Je veux que Maura regarde quelques trucs. | Open Subtitles | انتظر اريد من مورا ان تنظر الى بعض هذه الاشياء. |
Tout le temps ! Je veux qu'il connaisse ma voix. | Open Subtitles | نعم طوال الوقت اريد من الطفل ان يعرف صوتي |