"اريد من" - Traduction Arabe en Français

    • Je veux que
        
    • veux qu'
        
    Tu crois que Je veux que mon fils épouse un chauffeur de taxi ? Open Subtitles هل تعتقد اني اريد من ابني ان يتزوج سائقة اجرة ؟
    Je veux que tes cellules déclenchent des signaux de détresse chimique... et que tu redeviennes vert pour me faire plaisir. Open Subtitles اريد من خلاياك أن ترسل بعض إشاراتِ الإستغاثة الكيميائيةِ لكي تتحول الى اللون الأخضر لأجلي ثانية
    Je veux que tout le monde porte un badge, sans exception. Open Subtitles اريد من كل الاشخاص ارتداء هوياتهم ، دون استثناءات
    Je veux que chacun se rappelle qu'il s'agit que de surveillance. Open Subtitles اريد من الجميع ان يتذكروا اننا نراقب فقط
    Je veux qu'Eric et Kelso aillent m'acheter du pop-corn. Open Subtitles لا انا اريد فشار وانا اريد من ايرك وكيلسوا ان يذهبوا وياتوا به
    Je veux que le reste d'entre vous surveille la foule à la recherche de quelqu'un suspect. Open Subtitles طيب اريد من البقية مراقبة الناس والبحث عن ماهو مريب
    Je veux que mon prochain mariage soit quelque chose de plus. Open Subtitles اريد من زواجي التالي ان يكون من اجل شيء اكبر من ذلك
    - Je veux que le médecin légiste pratique une autopsie de l'enfant Andréiévitch. Open Subtitles اريد من الطبيب الشرعي أن يقوم بتشريح كامل على ابن اندرييف
    Je veux que tout le monde soit protégé en tenant la victime blessée par balle. Open Subtitles اريد من الجميع ان يكونوا في المعدات الوقائية عندما نعالج ضيحتنا المصابة بطلق ناري
    Je veux que vous jouiez une note au même moment, ok ? Open Subtitles اريد من كلاكما ان تلعبوا نغمة في نفس الوقت، حسنا ؟
    Je veux que tout le monde travaille autour de la rivière, cherchant un comportement suspect. Open Subtitles اريد من الجميع ان يذهب للنهر والبحث عن اي شيء مريب
    En fait, Je veux que tous les pères m'apprécient. Open Subtitles في الحقيقة انا اريد من جميع الاباء ان يعجبوا بي
    Je veux que tout aille mieux et le bonheur partout. Open Subtitles حسناً, اريد من الجميع ان يكونوا افضل اريد من الجميع ان يكونوا اسعد
    C'est ce que Je veux que les Etats-Unis soient. Open Subtitles هذا ما اريد من الولايات المتحدة ان تكونه
    Vous voyez pourquoi Je veux que ces hommes rejoignent vite leur poste. Open Subtitles لذا فهمتي لماذا اريد من الخمسة غواصين العودة بسـرعة
    Je veux que mes enfants sachent que c'est un grand pays ici. Open Subtitles اريد من صغاري ان يفهما اي بلد عظيم حصلنا عليها هنا
    Je veux que chaque homme et chaque femme ait du pain et un bol de soupe. Open Subtitles اريد من كل رجل وإمرأة ينزلوا من القواراب أن يحصلوا على حساء ساخن وخبز
    Et Je veux que les citoyens de Santa Barbara se sentent rassurés en passant cette porte et me parlent des problèmes qui comptent pour eux, ainsi que pour leurs animaux de compagnie. Open Subtitles وانا اريد من مواطنين سانتا باربارا ان يشعروون بالراحة بدخولهم هذا الباب وان يخبرونا بالمشاكل الي المهمه لهم
    Je veux que vous sachiez que je suis très fière de vous, Open Subtitles اريد من كلا منكما ان تعرفا انني فخورة جداً بكما
    Attends, Je veux que Maura regarde quelques trucs. Open Subtitles انتظر اريد من مورا ان تنظر الى بعض هذه الاشياء.
    Tout le temps ! Je veux qu'il connaisse ma voix. Open Subtitles نعم طوال الوقت اريد من الطفل ان يعرف صوتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus