Une tempête arrive, et Je veux que tu partes maintenant. | Open Subtitles | هناك عاصفة قادمة وانا اريد منك المغادرة حالا |
Maintenant, j'ai une question sérieuse pour toi et Je veux que tu me dises la vérité. | Open Subtitles | و الآن لدي سؤال جاد من اجلك و اريد منك ان تخبريني الحقيقة. |
Et Je veux que tu saches que moi aussi j'ai toujours des sentiments pour toi. | Open Subtitles | وانا اريد منك أن تعرف أنني لا يزال لديهم مشاعر لك أيضا. |
J'ai besoin que tu sortes du désert, que tu cours le plus aussi vite que tu peux, ok ? | Open Subtitles | اريد منك ان تذهبي خارجا الى الصحراء اريد منكي ان تركضي باقصى سرعة اليكي,حسننا ؟ |
J'ai besoin que tu ailles chez moi t'occuper de ma femme. | Open Subtitles | اريد منك ان تذهب الى منزلي .. وتعتني بزوجتي |
Il faut que tu trouves un membre de la famille Colton et le ramènes à Haven. | Open Subtitles | اريد منك ايجاد عضو من عائلة كولتون وتعيده من خلال الحاجز الى هايفن |
Je veux que vous aidiez Carter à retrouver son boulot. | Open Subtitles | انا اريد منك مساعدة كارتر فى استعادة وظيفتة |
Et bien... J'aimerais que tu essayes au moins. | Open Subtitles | حسنا , اريد منك المحاولة على الأقل |
Et Je veux que tu saches que je pense ce que je dis, d'accord ? | Open Subtitles | وانا اريد منك ان تعرف أعني ذلك، هل تعلم؟ |
Ok, Je veux que tu restes calme. Je reviens tout de suite. | Open Subtitles | حسنا , انا اريد منك البقاء هادئة , سأعود بعد قليل |
Je veux que tu sois avec eux... tes amis. | Open Subtitles | حسنا , انا اريد منك البقاء معهم مع اصدقاؤك |
Je veux que tu vois les cadeaux que j'offre, les vies heureuses qu'ils pourront avoir... et ce que tu leur enlèveras... si tu refuses toujours de venir avec moi. | Open Subtitles | اريد منك رؤية الهدايا التي سأعرضها الحياة السعيدة التي يمكنهم ان يحظوا بها وما سيحدث لهم |
Lizzie, Je veux que tu ailles avec Oncle Vince, d'accord ? | Open Subtitles | ليزي , اريد منك الذهاب مع عمك فينس , اتفقنا ؟ |
Et Je veux que tu ailles vider mon historique de navigation. | Open Subtitles | و اريد منك ان تحذف سجل التصفح الخاص بي |
J'ai besoin que tu trouves un membre de la famille Colton et que tu le ramènes en traversant le brouillard d'Haven. | Open Subtitles | اريد منك ايجاد عضو من عائلة كولتون وتعيده من خلال الحاجز الى هايفن |
J'ai besoin que tu parles à un des camarades et que tu obtiennes une rencontre avec quelqu'un de l'Ambassade Soviétique... | Open Subtitles | اريد منك التحدث لواحد من رفاقك ويوفر لي لقاء مع شخص ما من السفارة الروسية |
J'ai besoin que tu sois mes yeux et mes oreilles dans la bande de Francky. | Open Subtitles | اريد منك ان تكون سمعي و بصري لدى جماعة فرانكي |
Baumann, J'ai besoin que tu réduises sa fréquence respiratoire. | Open Subtitles | بومان,اريد منك ان تقوم بتخفيض معدل التنفس لديها |
Mais J'ai besoin que tu me dises où se trouvent ces hommes. | Open Subtitles | لكـن اريد منك ان تقولي لي اين الرجلين المسلحين ؟ |
faut que tu m'emmènes chez le docteur pour les vitamines. | Open Subtitles | مرحبا، اريد منك أخذي الى الدكتور من أجل فيتامينات ما قبل الولادة |
Voyez-vous, pendant qu'on démarre, je veux que vous choisissiez une cible. | Open Subtitles | أتعلم بينما تقلع حواسيبنا اريد منك أن تختار هدفا |
J'aimerais que tu la gardes. | Open Subtitles | اريد منك الإحتفاظ به |