"اريد منك" - Translation from Arabic to French

    • Je veux que tu
        
    • J'ai besoin que tu
        
    • faut que tu
        
    • veux que vous
        
    • J'aimerais que tu
        
    Une tempête arrive, et Je veux que tu partes maintenant. Open Subtitles هناك عاصفة قادمة وانا اريد منك المغادرة حالا
    Maintenant, j'ai une question sérieuse pour toi et Je veux que tu me dises la vérité. Open Subtitles و الآن لدي سؤال جاد من اجلك و اريد منك ان تخبريني الحقيقة.
    Et Je veux que tu saches que moi aussi j'ai toujours des sentiments pour toi. Open Subtitles وانا اريد منك أن تعرف أنني لا يزال لديهم مشاعر لك أيضا.
    J'ai besoin que tu sortes du désert, que tu cours le plus aussi vite que tu peux, ok ? Open Subtitles اريد منك ان تذهبي خارجا الى الصحراء اريد منكي ان تركضي باقصى سرعة اليكي,حسننا ؟
    J'ai besoin que tu ailles chez moi t'occuper de ma femme. Open Subtitles اريد منك ان تذهب الى منزلي .. وتعتني بزوجتي
    Il faut que tu trouves un membre de la famille Colton et le ramènes à Haven. Open Subtitles اريد منك ايجاد عضو من عائلة كولتون وتعيده من خلال الحاجز الى هايفن
    Je veux que vous aidiez Carter à retrouver son boulot. Open Subtitles انا اريد منك مساعدة كارتر فى استعادة وظيفتة
    Et bien... J'aimerais que tu essayes au moins. Open Subtitles حسنا , اريد منك المحاولة على الأقل
    Et Je veux que tu saches que je pense ce que je dis, d'accord ? Open Subtitles وانا اريد منك ان تعرف أعني ذلك، هل تعلم؟
    Ok, Je veux que tu restes calme. Je reviens tout de suite. Open Subtitles حسنا , انا اريد منك البقاء هادئة , سأعود بعد قليل
    Je veux que tu sois avec eux... tes amis. Open Subtitles حسنا , انا اريد منك البقاء معهم مع اصدقاؤك
    Je veux que tu vois les cadeaux que j'offre, les vies heureuses qu'ils pourront avoir... et ce que tu leur enlèveras... si tu refuses toujours de venir avec moi. Open Subtitles اريد منك رؤية الهدايا التي سأعرضها الحياة السعيدة التي يمكنهم ان يحظوا بها وما سيحدث لهم
    Lizzie, Je veux que tu ailles avec Oncle Vince, d'accord ? Open Subtitles ليزي , اريد منك الذهاب مع عمك فينس , اتفقنا ؟
    Et Je veux que tu ailles vider mon historique de navigation. Open Subtitles و اريد منك ان تحذف سجل التصفح الخاص بي
    J'ai besoin que tu trouves un membre de la famille Colton et que tu le ramènes en traversant le brouillard d'Haven. Open Subtitles اريد منك ايجاد عضو من عائلة كولتون وتعيده من خلال الحاجز الى هايفن
    J'ai besoin que tu parles à un des camarades et que tu obtiennes une rencontre avec quelqu'un de l'Ambassade Soviétique... Open Subtitles اريد منك التحدث لواحد من رفاقك ويوفر لي لقاء مع شخص ما من السفارة الروسية
    J'ai besoin que tu sois mes yeux et mes oreilles dans la bande de Francky. Open Subtitles اريد منك ان تكون سمعي و بصري لدى جماعة فرانكي
    Baumann, J'ai besoin que tu réduises sa fréquence respiratoire. Open Subtitles بومان,اريد منك ان تقوم بتخفيض معدل التنفس لديها
    Mais J'ai besoin que tu me dises où se trouvent ces hommes. Open Subtitles لكـن اريد منك ان تقولي لي اين الرجلين المسلحين ؟
    faut que tu m'emmènes chez le docteur pour les vitamines. Open Subtitles مرحبا، اريد منك أخذي الى الدكتور من أجل فيتامينات ما قبل الولادة
    Voyez-vous, pendant qu'on démarre, je veux que vous choisissiez une cible. Open Subtitles أتعلم بينما تقلع حواسيبنا اريد منك أن تختار هدفا
    J'aimerais que tu la gardes. Open Subtitles اريد منك الإحتفاظ به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more