Dawley Holtzman Etude de gavage de 4 semaines, 5 doses quotidiennes uniques par semaine | UN | دراسة تزقيمية مدتها 4 اسابيع 5 جرعات تحت إشراف لمدة أسبوع |
Les équipes ont trois semaines pour obtenir les images nécessaires. | Open Subtitles | الطاقم استغرق ثلاث اسابيع لجمع الصور التي يحتاجونها. |
Mais il y a quelques semaines, il était en Europe, et il voulait me voir. | Open Subtitles | وبعد ذلك منذ اسابيع قليلة، كان في اوروبا، وقال انه يريد رؤيتي |
Je suis désolée. Ma plus longue grossesse a été huit semaines. | Open Subtitles | ـ أنا آسفة ـ أطول واحد أستغرق ثمانية اسابيع |
Et pourtant trois assassins sont entrés par la fenêtre il y a quelque semaines. | Open Subtitles | ومع ذلك فأن قلاقة قتلة مأجورين دخلو من النوافذ منذ اسابيع |
Je vous ai donné 8 semaines pour faire bonne mesure. | Open Subtitles | ادويتك ستخفف من حدة الاعراض لمدة 8 اسابيع |
Ils ont trois jours pour pleurer... trois semaines s'ils sont chanceux... ou ils perdront leurs emplois. | Open Subtitles | لديهم 3 أيام ليحزنوا فيها ثلاثة اسابيع إذا كانوا محظوظين أو سيخسرون وظائفهم |
Mais il n'a pas eu le temps de l'apprendre. Et... Il y a quelques semaines, on... | Open Subtitles | مع ان, لم يحصل على فرصة لمعرفة ذلك بعد مرور عدة اسابيع, نحن |
Nous avons donc eu cette sous pour comme trois semaines. | Open Subtitles | لذلك قمنا بهذا الأمر قرابة الـ ثلاثة اسابيع |
Six semaines en plâtre, t'imagines? - C'est compliqué pour se branler. | Open Subtitles | ـ الجبيرة ستبقى ستة اسابيع ـ الاستمناء يكون صعبًا |
Je crois qu'ils ont trouvé une jambe chez un voisin il y a quelques semaines. | Open Subtitles | أظن بانهم عثروا على ساقٍ في منزل أحد الجيران منذ اسابيع مضت |
En trois semaines, ils ont démontré une croissance importante et va continuer de s'étendre. | Open Subtitles | خلال ثلاثة اسابيع اظهروا نمواً ثابتا وسوف يستمرون فقط في التوسع |
Tu dois stopper drogues et alcool, régime sec, pour quelques semaines, pour écrire 4 autres morceaux, puis tu feras ce que tu veux. | Open Subtitles | لذا فقط نريدك ان تقلع من الشراب و الكحول اقلعها , لبضعة اسابيع و اكتب اربع اغاني اضافية |
Oui, j'allais en Europe pour, environ 3 semaines pour les vacances. | Open Subtitles | حسنا، كنت ذاهب إلى اوروبا لـ.. ٣ اسابيع للاجازة |
Elle n'a pas travaillé sur ce cas depuis des semaines. | Open Subtitles | أنها لم تعمل على هذهِ القضية منذُ اسابيع |
Alison a abandonné il y a six ou sept semaines. | Open Subtitles | ..اليسون انسحبت من المادة قبل 6 ,7 اسابيع |
Il y a quelques semaines, une des membres de mon équipe a été kidnappée. | Open Subtitles | قبل بضعة اسابيع احد اعضاء الجهاز الامني الخاص بي قد أُختطف |
Davenford Prep a commencé à s'entraîner 3 semaines avant nous. | Open Subtitles | مدرسة ديفنبورد الاعدادية بدأت التدريب قبلنا بثلاثة اسابيع |
Mlle Zane, si vous vous êtes mariée après 6 semaines de fréquentation avec l'accusé, pourquoi êtes-vous fiancé à lui maintenant ? | Open Subtitles | سيدة زاين لو كنتي قد تزوجتي 6 اسابيع بعد المواعدة مع مايك لماذا أنتي مخطوبة منه الآن؟ |
Quand je m'en suis occupée, ça m'a pris des semaines. | Open Subtitles | اقصد, عندما كنت اعملها بالماضي,تتطلب اسابيع للتخطيط لها |
Il y en a pour quelques semaines, un mois, c'est tout. | Open Subtitles | انها فقط اسابيع قليلة ربما شهر هذا كل شيء |