"اسبانيا" - Traduction Arabe en Français

    • Espagne
        
    • espagnol
        
    • espagnole
        
    • espagnols
        
    • Autriche
        
    • Allemagne
        
    • Aspen
        
    • Spain
        
    • espagnoles
        
    L'Espagne attend toujours les instructions de sa capitale. UN ولا تزال اسبانيا في انتظار تعليقات من عاصمتها.
    L'approche que l'Espagne adopte est très différente de celle qu'elle a adoptée concernant le territoire de Gibraltar. UN وقالت إن النهج الذي اتبعته اسبانيا يختلف اختلافاً كثيراً عن النهج الذي اعتمدته فيما يتعلق بإقليم جبل طارق.
    Des malades viennent des régions voisines d'Espagne s'y faire soigner ou hospitaliser. UN كما يستخدم المرضى الوافدون من المناطق المجاورة في اسبانيا هذا المستشفى للعلاج والاستشفاء.
    L'Espagne appuie ces processus, dont le succès contribuera non seulement au renforcement de la sécurité en Europe mais également à la paix mondiale. UN وتؤيد اسبانيا هذه التغيرات، ﻷن نجاحها سيسهم ليس فقط في تعزيز اﻷمن في أوروبا وإنما أيضا في تعزيز السلم العالمي.
    2. Se félicite à cet égard de l'offre généreuse du Gouvernement espagnol de parrainer une réunion internationale d'experts sur la corruption; UN ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛
    Des malades viennent des régions voisines d'Espagne s'y faire soigner ou hospitaliser. UN كما يستخدم المرضى الوافدون من المناطق المجاورة في اسبانيا هذا المستشفى للعلاج والاستشفاء.
    L'Espagne, la Grèce, le Portugal et la Turquie seront donc membres permanents du Comité. UN وعليه فإن اسبانيا والبرتغال وتركيا واليونان ستظل أعضاء في اللجنة على أساس دائم.
    L'Espagne préconise une augmentation modérée du nombre de membres du Conseil jusqu'à un chiffre total de 21 à 25 membres. UN وتؤيد اسبانيا زيادة معتدلة في عدد أعضاء المجلس لكي تصل إلى مجموع عام يتراوح بين ٢١ و ٢٥ عضوا.
    Le Canada, l'Espagne et le Portugal ne sont pas représentés pour le moment. UN إلا أن اسبانيا والبرتغال وكندا غير ممثلة في البعثة في الوقت الحاضر.
    Le Canada, l'Espagne et le Portugal ne sont pas représentés pour le moment. UN بيد أن اسبانيا والبرتغال وكندا غير ممثلة في البعثة في الوقت الحالي.
    L'Espagne a en outre participé à un grand nombre de programmes internationaux ayant un rapport direct ou indirect avec la désertification. UN وقد شاركت اسبانيا أيضا في عدد كبير من البرامج الدولية التي لها صلة مباشرة أو غير مباشرة بالتصحر.
    L'Espagne souhaite se joindre au nombre déjà important de pays qui se sont portés coauteurs de ce projet de résolution. UN تود اسبانيا أن تنضم إلى العدد الكبير من البلدان التي أشـارت إلـى عزمها على تقديم مشروع القرار هذا.
    Mais, depuis, l'inflation s'est ralentie, non seulement en Italie mais aussi en Espagne, en Grèce, au Portugal et en Suède. UN إلا أن معدل التضخم انخفض منذ ذلك الحين ليس فقط في إيطاليا، بل وكذلك في اسبانيا والبرتغال والسويد واليونان.
    L'Espagne continuera à apporter son appui par des moyens concrets tels que la coopération multilatérale et bilatérale. UN وستواصل اسبانيا دعم هذه العملية عن طريق تدابير عملية مثل التعاون المتعدد اﻷطراف والتعاون الثنائي.
    Ce territoire n'était pas là pour être réclamé par l'Espagne ni donné par le Royaume-Uni. UN ففي الوقت الحالي لا يمكن أن تطالب به اسبانيا ولا يمكن أن تسلمه المملكة المتحدة.
    C'était un fait positif s'il signifiait que l'Espagne cherchait une solution qui soit conforme aux souhaits des habitants de Gibraltar. UN وهذا يمكن أن يكون إيجابيا إذا كان يعني أن اسبانيا قادرة على التماس حل للمسألة يتفق مع رغبات شعب جبل طارق.
    Une importante diminution a été signalée par l'Espagne, avec 17,6 tonnes saisies en 2002 contre 33,6 tonnes en 2001. UN وأبلغت اسبانيا عن انخفاض كبير، حيث ضبطت 17.6 طنا في عام 2002 و33.6 طنا في عام 2001.
    Nul n'est poursuivi pour ses idées politiques en Espagne. UN ولا يلاحق أي شخص في اسبانيا بسبب آرائه السياسية.
    Le Seigneur Castleroy m'a offert un apprentissage dans une de ses maisons d'épices en Espagne. Open Subtitles لورد كاستلروي عرض علي ان اتدرب عنده في افضل المنازل في اسبانيا
    2. Se félicite à cet égard de l'offre généreuse du Gouvernement espagnol de parrainer une réunion internationale d'experts sur la corruption; UN ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛
    Ces procédures, virtuellement rapides et concrètes, destinées à protéger les droits fondamentaux, sont une réalité dans la pratique judiciaire espagnole. UN فهذه اﻹجراءات عاجلة ومحددة، وإمكاناتها لحماية حقوق اﻹنسان هي واقع من وقائع الممارسة القضائية في اسبانيا.
    Il s'agit là d'une ferme conviction que partagent le Gouvernement espagnol et les espagnols eux-mêmes. UN وهذا هو أيضا الاقتناع الراسخ لحكومة اسبانيا وشعبها.
    Des contributions d'un montant total de 376 585 dollars ont jusqu'à présent été annoncées ou versées par l'Autriche, l'Espagne, la Finlande et la Suède. UN وحتى اﻵن، قامت اسبانيا والسويد وفنلندا والنمسا بإعلان تبرعات، أو تقديم مساهمات، يبلغ مجموعها ٥٨٥ ٣٧٦ دولارا.
    Un certain nombre de pays qui avaient annoncé des contributions les ont versées; d'autres pays, à savoir : l'Allemagne, le Danemark, l'Espagne, le Japon et la Suède, ont annoncé des contributions sans en préciser le montant. UN والبلدان التي قدمت تعهدات تبرعات معقودة من هذا النوع هي اسبانيا وألمانيا والدانمرك والسويد واليابان.
    Sa nouvelle amie, elle est allée à Aspen avec elle. Open Subtitles صديقة جديدة فتاة ذهبت عائلتها الى اسبانيا وذهبت معهم
    Paper submitted by Spain concerning the seminar on return of illicit funds as proposed by Peru UN ورقة مقدمة من اسبانيا فيما يتعلق بحلقة التدارس بشأن اعادة الأموال غير المشروعة على نحو اقتراح بيرو
    Des accords concernant la traduction de plusieurs ouvrages des Presses de l'UNU ont été conclus récemment avec des maisons d'édition allemandes, brésiliennes, espagnoles et japonaises. UN وقد أبرمت مؤخرا اتفاقات مع الناشرين من اسبانيا وألمانيا والبرازيل واليابان، لترجمة عدة كتب تنشرها مطبعة الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus