"استخدام وسائل منع الحمل" - Traduction Arabe en Français

    • l'utilisation des contraceptifs
        
    • l'utilisation de contraceptifs
        
    • de la contraception
        
    • d'utilisation de contraceptifs
        
    • d'utilisation des contraceptifs
        
    • l'usage des contraceptifs
        
    • l'utilisation de méthodes contraceptives
        
    • recours à la contraception
        
    • l'emploi de contraceptifs
        
    • d'emploi de contraceptifs
        
    • l'utilisation des méthodes contraceptives
        
    • de contraception
        
    • World Contraceptive
        
    • prévalence contraceptive
        
    • l'usage de contraceptifs
        
    Il faut encore de l'éducation pour supprimer de nombreux malentendus au sujet de l'utilisation des contraceptifs. UN لا تزال توجد حاجة للتثقيف الجماهيري لتبديد جوانب سوء الفهم العديدة بشأن استخدام وسائل منع الحمل.
    l'utilisation de contraceptifs par les jeunes femmes est étroitement liée à leur niveau d'éducation. UN ويرتبط استخدام وسائل منع الحمل بمعرفة الشابات ارتباطا وثيقا بمستوى تعليمهن.
    73. Dans la plupart des pays en développement pour lesquels des données sont disponibles, on constate une diffusion sensible de la contraception. UN ٧٣ - وتبدي معظم البلدان النامية التي تتوافر عنها بيانات الاتجاهات زيادة كبيرة في استخدام وسائل منع الحمل.
    Dans la plupart de ces régions, le taux de fécondité est demeuré élevé et le taux d'utilisation de contraceptifs très faible. UN فمعدل الخصوبة في هذه المناطق مازال مرتفعا ومعدل استخدام وسائل منع الحمل مازال منخفضا جدا.
    Par ailleurs, parmi les 42 pays les moins avancés pour lesquels on dispose de données, le taux moyen d'utilisation des contraceptifs est estimé à 28 %. UN وفضلا عن ذلك، يقدر متوسط استخدام وسائل منع الحمل في 42 من أقل البلدان نموا تتوافر بشأنها بيانات بنسبة 28 في المائة.
    l'usage des contraceptifs était généralisé. UN وعلى أن استخدام وسائل منع الحمل واسع الانتشار.
    H. Dynamique de l'utilisation des contraceptifs 25 - 27 10 UN الاتجاهات السائدة في السلوك التناسلي حاء ديناميات استخدام وسائل منع الحمل
    Un tableau mural récapitulant l'utilisation des contraceptifs sera également publié. UN كما سينشر أيضا جدول جداري عن استخدام وسائل منع الحمل.
    De plus, la collecte de données sur des points considérés sensibles comme l'utilisation des contraceptifs et l'accouchement peut être difficile dans certains contextes. UN وعلاوة على ذلك، فإن جمع البيانات عن مسائل تعتبر حساسة، مثل استخدام وسائل منع الحمل والولادة، قد يكون صعباً في سياقات معينة.
    l'utilisation de contraceptifs modernes avait également augmenté. UN كما ازداد استخدام وسائل منع الحمل الحديثة.
    Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée. UN ولذلك فإن الحمل له أهمية ويجري تشجيعه؛ في حين لا يلقى استخدام وسائل منع الحمل تشجيعاً.
    l'utilisation de contraceptifs fait l'objet de restrictions imposées par certaines religions et respectées par leurs fidèles. UN وثمة قيود على استخدام وسائل منع الحمل هذه من قبل بعض الأديان، حيث ينصاع أتباع تلك الأديان لهذه القيود.
    101. Dans les pays arabes, où l'indice synthétique de fécondité s'établit à 5,2, l'usage de la contraception a continué à progresser. UN ١٠١ - وفي الدول العربية، حيث يبلغ معدل مجموع الخصوبة ٥,٢، ما زال استخدام وسائل منع الحمل آخذ في الزيادة بصورة ملحوظة.
    Il faudra poursuivre les recherches sur l'utilisation et de la contraception et les besoins non satisfaits en la matière. UN ويلزم إجراء مزيد من البحوث عن انتشار استخدام وسائل منع الحمل وحجم الاحتياج غير الملبّى لوسائل منع الحمل.
    Grâce à l'efficacité du programme de planification de la famille, le taux d'utilisation de contraceptifs est passé de 10 % en 2005, à 45 % en 2009. UN وبفضل برنامج تنظيم الأسرة الفعال، ارتفع معدل استخدام وسائل منع الحمل من 10 في المائة في عام 2005 إلى 45 في المائة في عام 2009.
    Les tendances actuelles en matière d'utilisation de contraceptifs ont à peine évolué. UN ولا تظهر الاتجاهات الحالية أي تغيير يذكر في استخدام وسائل منع الحمل.
    Le faible niveau d'utilisation des contraceptifs s'explique par le travail insuffisant en matière d'information, d'éducation et de communication (IEC) pour la santé génésique. UN ويفسر انخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل بعدم كفاية عمل الإعلام والتثقيف والاتصالات المتعلقة بالصحة الإنجابية.
    Elle se félicite du fait que l'usage des contraceptifs ait augmenté parmi les femmes, mais souhaiterait savoir s'il en est de même pour les hommes. UN ورحبت بازدياد استخدام وسائل منع الحمل بين النساء، ولكنها تود أن تعرف إذا كان استخدامها ازداد بين الرجال.
    520. l'utilisation de méthodes contraceptives en Colombie a augmenté de 13 points de pourcentage de 1990 à 2010. UN 521- وزاد استخدام وسائل منع الحمل في كولومبيا بمقدار 13 نقطة مئوية بين عامي 1990 و2010.
    Il y a eu une augmentation en matière de recours à la contraception et une réduction des taux d'avortement. UN وحدثت زيادة في استخدام وسائل منع الحمل وانخفاض في معدل الإجهاض.
    Source : Base de données sur l'emploi de contraceptifs de la Division de la population du Secrétariat de l'ONU. UN المصدر: قاعدة البيانات بشأن استخدام وسائل منع الحمل التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Taux d'emploi de contraceptifs UN مستويات استخدام وسائل منع الحمل
    Le tableau ci-dessous illustre l'utilisation des méthodes contraceptives : UN ويبين الجدول أدناه مدى انتشار استخدام وسائل منع الحمل
    Les médecins et les infirmières de l'UNRWA ont reçu un cours d'orientation sur la manière de prodiguer des conseils sur l'utilisation des moyens de contraception. UN وتلقى جميع اﻷطباء والممرضين تدريبا في كيفية تقديم المشورة وضمان استخدام وسائل منع الحمل بأمان.
    Pilule contra-ceptive Source : World Contraceptive Use 2007. UN المصدر: استخدام وسائل منع الحمل في العالم.
    - La prévalence contraceptive de la méthode moderne est de 6 % selon EDSfemmes et économie, article 13; UN :: نسبة استخدام وسائل منع الحمل الحديثة تبلغ 6 في المائة حسب الدراسة الاستقصائية. المرأة والاقتصاد المادة 13
    On insiste sur les avantages socioéconomiques et en termes de santé maternelle que présentent l'espacement des naissances que permet l'usage de contraceptifs. UN ويأتي التركيز على المنافع الاجتماعية والاقتصادية والمتعلقة بصحة الأم المترتبة على التباعد بين إنجاب الأطفال من خلال استخدام وسائل منع الحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus