reprise après sinistre et continuité des opérations | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال |
et reprise après sinistre | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية العمل |
Le plan de continuité des opérations et de reprise après sinistre a été abandonné pour donner la priorité au retrait et à la liquidation de la MINURCAT. | UN | توقّف العمل في خطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل نظرا إلى إعطاء الأولوية لخفض قوام البعثة تدريجيا وتصفيتها |
Elle porte également sur le plan de reprise après sinistre et sur la continuité des opérations ainsi que sur les mesures d'harmonisation prises à l'échelle du système des Nations Unies; | UN | وتعرض في هذا الجزء أيضا خطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى وكفالة استمرارية تصريف الأعمال، فضلا عن جهود الاتساق المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ |
:: Mise à l'essai et actualisation des plans de reprise après sinistre des missions et organisation de 4 exercices de simulation de reprise des activités après sinistre | UN | :: اختبار خطط استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى المتعلقة بالعمليات الميدانية واستكمالها وإجراء 4 تدريبات على استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى |
reprise après sinistre et continuité des opérations | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال |
Création de 1 poste d'informaticien pour gérer la mise sur pied, dans la Mission, d'un système relatif à la continuité des opérations et à la reprise après sinistre | UN | إنشاء وظيفة لموظف تكنولوجيا المعلومات لإدارة تنفيذ نظام استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل |
Centre de continuité des opérations et de reprise après sinistre | UN | مركز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية العمل |
Le Comité consultatif a été informé que ces ressources étaient requises pour le déménagement de l'infrastructure de reprise après sinistre et de continuité des activités. | UN | وأبلغت اللجنة بأن تلك الاحتياجات ضرورية لنقل موقع استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل. |
Section XV : reprise après sinistre | UN | الجزء الخامس عشر: استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرار العمل |
Centre de continuité des opérations et de reprise après sinistre | UN | مركز استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية العمل |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال |
Continuité des opérations et reprise après sinistre | UN | نظام استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال |
Ni les programmes de reprise après sinistre, ni les programmes de sensibilisation ou de formation du personnel des opérations à cet égard n'étaient régulièrement actualisés. | UN | ولم تكن برامج استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى تُستكمل على نحو دوري، ولم تكن هناك برامج لتوعية الموظفين في هذا الصدد؛ |
Le Comité souligne qu'il faut veiller à ce que les besoins en matière de reprise après sinistre soient objectifs et à ce que les solutions offrant le meilleur rapport coûts-avantages soient étudiées de façon approfondie. | UN | وتركز اللجنة على الحاجة إلى كفالة أن تستند احتياجات استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى إلى ضرورات موضوعية وأن تستكشف بالكامل أكثر الحلول فعالية من حيث التكلفة. |
Notant que la reprise après sinistre des systèmes informatiques et télématiques et la continuité des opérations sont complémentaires et étroitement liées, | UN | وإذ تلاحظ أوجه التكامل والروابط الوثيقة بين استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستمرارية سير الأعمال، |
Des modèles types de reprise après sinistre et des plans de continuité des opérations ont été envoyés à toutes les missions le 19 juin 2008. | UN | أُرسلت النماذج الموحدة لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية الأعمال إلى جميع البعثات في 19 حزيران/يونيه 2008. |
Mise à l'essai et actualisation des plans de reprise après sinistre des missions de maintien de la paix et organisation de 4 exercices de simulation de reprise des activités après sinistre | UN | اختبار خطط استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستكمالها للعمليات الميدانية وإجراء 4 تدريبات على استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى |