examen et évaluation du Plan d'action mondial sur la population | UN | استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
examen et évaluation du Plan d'action mondial sur la population | UN | استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
E. Deuxième opération d'examen et d'évaluation de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la | UN | ثاني استعراض وتقييم لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة |
Quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action | UN | استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل |
Elle énonce plutôt un paramètre initial pour l'examen et l'évaluation des réclamations traitées dans le présent rapport. | UN | بل إن الغرض من هذه الاستنتاجات هو استخدامها كمؤشرات أولية في استعراض وتقييم المطالبات في هذا التقرير. |
Le Comité s'est régulièrement réuni au siège de la Commission pour examiner et évaluer les réclamations. | UN | وقام الفريق بعقد جلسات منتظمة في مقر اللجنة لدى استعراض وتقييم المطالبات. |
examen et évaluation du Système national d'enregistrement des faits d'état civil et d'établissement des statistiques de l'état civil | UN | نشر استعراض وتقييم نظام التسجيل الوطني واحصاءات اﻷحوال المدنية |
B. examen et évaluation du Plan d'action mondial | UN | استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان |
1984 examen et évaluation de l'application de la Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement | UN | 1984 مؤتمر استعراض وتقييم تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الإنمائي الثالث |
examen et évaluation d’ensemble de l’application du Programme d’action du développement durable des petits États insulaires en développement : débat : | UN | استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: المناقشة: |
examen et évaluation d’ensemble de l’application du Programme d’action du développement durable des petits États insulaires en développement : débat : | UN | استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: المناقشة: |
JIU/REP/94/6 examen et évaluation des efforts déployés pour restructurer la dimension régionale des activités de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social | UN | استعراض وتقييم جهود إعادة تشكيل البعد الإقليمي لأنشطة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية |
Rapport du Secrétaire général sur les modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) | UN | تقرير الأمين العام عن طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 |
Rapport du Secrétaire général sur les modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement (2002) | UN | تقرير الأمين العام عن طرائق إجراء استعراض وتقييم ثانيين لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 |
Modalités du deuxième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action international de Madrid | UN | طرائق ثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة |
Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation du Plan d'action mondial sur la population | UN | تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان. |
Cela a facilité l'examen et l'évaluation des politiques et programmes déjà en cours d'exécution dans le domaine de la nutrition et les domaines connexes et a permis en ce qui les concerne une mise en oeuvre et une coordination efficaces. | UN | ويسرت هذه العملية استعراض وتقييم السياسات والبرامج الغذائية والمتصلة بالتغذية القائمة وكفالة تنفيذها وتنسيقها بكفاءة. |
Le Secrétariat fournira les services consultatifs juridiques et autres services consultatifs scientifiques et techniques nécessaires pour l'examen et l'évaluation de ces données. | UN | وستوفر اﻷمانة العامة ما يلزم من خدمات المشورة القانونية وخدمات المشورة العلمية والتكنولوجية اﻷخرى في مجال استعراض وتقييم مثل هذه البيانات. |
Il a aidé le Ministère de la santé et de la population à examiner et évaluer la politique en matière de population et de développement et proposer une politique globale révisée. | UN | وساعد الصندوق وزارة الصحة والسكان في استعراض وتقييم واقتراح سياسة سكانية وإنمائية شاملة منقحة. |
CONSACRÉE À UN examen et une évaluation D’ENSEMBLE DE L’APPLICATION DU PROGRAMME D’ACTION | UN | بشأن استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل |
La Commission citée au paragraphe 1 a également été chargée d'examiner et d'évaluer le mécanisme établi par la Norvège en faveur de l'égalité. | UN | وأُسندت كذلك إلى اللجنة المعيّنة المشار إليها في الفقرة 1 مهمة استعراض وتقييم آلية المساواة النرويجية. |
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d'ENSEMBLE DE l'application du Programme pour l'habitat : rapport du Directeur exécutif | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي |
Incidents : 757 allégations de faute ont été examinées et évaluées. | UN | الحالات: استعراض وتقييم ما مجموعه 757 من التقارير أو الشكاوى المتعلقة بسوء السلوك |
Les activités exécutées au titre du sous-programme consisteront notamment à examiner et à évaluer les progrès réalisés dans le domaine de l'efficacité commerciale et à aider les pays intéressés à créer des pôles commerciaux. | UN | وسيشمل العمل استعراض وتقييم التقدم المحرز في الكفاءة التجارية ومساعدة البلدان المهتمة في مجال إنشاء نقاط تجارية. |
17/15 Suivi de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à l'examen et à l'évaluation d'ENSEMBLE DE la mise en oeuvre d'Action 21 | UN | متابعة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
Cet objectif n'a pas été atteint, le programme de formation ayant été interrompu pour faire l'objet d'un examen et d'une évaluation de son efficacité par rapport au coût. | UN | يُعزى عدم إكمال هذا الناتج إلى تعليق البرنامج التدريبي بقصد استعراض وتقييم فعاليته من حيث التكلفة |