11. À la 5e séance, le 31 mai 1995, le Vice-Président du Conseil, M. Gervais, a proposé au Groupe de travail d'adopter le texte d'un projet de décision établi oralement à l'issue de consultations officieuses. | UN | ١١ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، اقترح نائب رئيس المجلس، سعادة السفير جيرفيه على الفريق العامل أن يعتمد نص مشروع مقرر شفوي جرى الاتفاق عليه استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
M. Stadthagen (Nicaragua), Vice-Président de la Commission, présente le projet de résolution A/C.2/50/L.79, établi à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٥٦ - السيد ستادثاغن )نيكاراغوا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/50/L.79، الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
Le Secrétaire du Conseil a corrigé les informations relatives aux auteurs du projet de résolution en signalant que le texte était soumis par le Vice-Président du Conseil, Octavio Errázuriz (Chili), à l'issue de consultations officieuses. | UN | 14 - وصوب أمين المجلس مقدم مشروع القرار بقوله إنه مقدم من نائب رئيس المجلس، أوكتافيو إراسوريس، استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
Projet de décision présenté par le Président sur la base de consultations officieuses, intitulé : " Questions relatives aux travaux futurs de la Commission " | UN | مشروع مقرر بعنوان " المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل " مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية |
Projet de décision révisé présenté par le Président sur la base de consultations officieuses, intitulé : " Questions relatives aux travaux futurs de la Commission " | UN | مشروع مقرر منقح بعنوان " المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل " مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.3/ 56/L.82, soumis par le Président sur la base des consultations officieuses. | UN | كان معروضا أمام اللجنة مشروع القرار A/C.3/56/L.82 الذي قدمه رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
Projet de résolution présenté par les cofacilitateurs, Boen Purnama (Indonésie) et Hans Hoogeveen (Pays-Bas) à l'issue de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من الميسرين، بوين بورناما (إندونيسيا) وهانس هوغيفين (هولندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية |
Le Secrétaire du Conseil a corrigé les informations relatives aux auteurs du projet de résolution en signalant que le texte était soumis par le Vice-Président du Conseil, Octavio Errázuriz (Chili), à l'issue de consultations officieuses. | UN | 14 - وصوب أمين المجلس مقدم مشروع القرار بقوله إنه مقدم من نائب رئيس المجلس، أوكتافيو إراسوريس، استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
M. Kára (République tchèque), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/57/L.92, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.40. | UN | 20 - السيد كارا (الجمهورية التشيكية)، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/57/L.92 استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.40. |
À sa 38e séance, le 16 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/57/L.52), présenté par le Président à l'issue de consultations officieuses coordonnées par le représentant de Singapour. | UN | 4 - في الجلسة 38 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " خطة المؤتمرات " (A/C.5/57/L.52) مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل سنغافورة. |
Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution, déposé par M. Mero (République-Unie de Tanzanie), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses sur le projet A/C.2/67/L.36. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد ميرو (جمهورية تنزانيا المتحدة)، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.36. |
Projet de résolution déposé par la Rapporteuse de la Commission, Mme Denise McQuade (Irlande) à l'issue de consultations officieuses sur le document A/C.2/64/L.10 | UN | مشروع قرار مقدم من مقررة اللجنة، السيدة دنيز ماكويد (أيرلندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.10 |
À sa 48e séance, le 15 décembre, le Conseil était saisi d'un projet de décision (E/2006/L.38) intitulé < < Inscription de la Papouasie-Nouvelle-Guinée sur la liste de pays les moins avancés > > , présenté par le Vice-Président du Conseil, Leo Mérorès (Haïti), à l'issue de consultations officieuses. | UN | 166 - في الجلسة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على المجلس مشروع المقرر (E/2006/L.38) المعنون " إدراج بابوا غينيا الجديدة في قائمة أقل البلدان نموا " المقدم من نائب رئيس المجلس، ليو ميروريس (هايتي)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
La Commission est saisie du projet de décision A/C.3/57/L.76, soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.3/57/L.76، الذي قدمه الرئيس استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
Projet de résolution présenté par Habib Ammar (Tunisie), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses | UN | مشروع قرار مقدم من حبيب عمار )تونس(، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية |
Projet de résolution présenté par Ferdinand Mayrhofer-Grünbühel (Autriche), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses | UN | مشروع قــرار مقدم مـن فردينانـد مايرهوفر - غرونبوهل )النمسا(، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية |
À sa 3e séance, le 25 août 2000, le Comité était saisi d'un document officiel contenant un projet de recommandation soumis par le Président du Comité, M. Wilhelmus Turkenburg, sur la base de consultations officieuses. | UN | 176- في جلستها الثالثة التي عُقدت في 25 آب/أغسطس 2000، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع توصية تقدّم به السيد ويلهلمز توركينبرغ، رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
Le Vice-Président de la Commission, M. Conor Murphy (Ir-lande), présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.2/50/L.50 sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/50/L.20. | UN | عرض نائب رئيس اللجنة السيد كونور ميرفي )ايرلندا( وصوب شفويا مشروع القرار A/C.2/50/L.50 الذي قدمه استنادا إلى مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.20. |
4. À la 35e séance, le 20 décembre, le représentant de l'Irlande a présenté, à la suite de consultations officieuses, un projet de résolution intitulé " Financement de la Force de protection des Nations Unies " (A/C.5/49/L.9). | UN | ٤ - عرض ممثل ايرلندا، في الجلسة ٣٥، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية " )A/C.5/49/L.9(، قدم استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
C'est également à l'occasion de sa troisième réunion que le Comité a été saisi d'un document informel contenant un projet de décision intitulé < < rapports techniques des organismes des Nations Unies > > soumis sur la base de consultations informelles par le Président du Sous-Groupe des ressources en eau. | UN | 24 - وفي جلستها الثالثة أيضا، كان معروضا على اللجنة ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر معنون " التقارير التقنية لوكالات الأمم المتحدة " ، قدمه رئيس الفريق الفرعي المعني بموارد المياه استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution, déposé par M. Stefanile (Italie), Vice-Président de la Commission, à l'issue des consultations officieuses sur le projet A/C.2/67/L.23. | UN | 12 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد ستيفانيلي (إيطاليا)، نائب رئيس اللجنة، استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.36. |
À la reprise de sa 45e séance, le 18 décembre, la Commission était saisie d’un projet de résolution intitulé «Système de gestion intégrée» (A/C.5/53/L.32), issu de consultations officieuses. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة ٤٥ المستأنفة المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل " )A/C.5/53/L.32، قدم استنادا إلى مشاورات غير رسمية. |
Projet de résolution soumis par les facilitateurs, Boen Purnama (Indonésie) et Hans Hoogeveen (Pays-Bas) à l'issue de consultations informelles : moyens de mise en œuvre d'une gestion durable des forêts (E/CN.18/SS/2009/L.1) | UN | مشروع قرار مقدم من الميسرين بون بورناما (إندونيسيا) وهانس هوغيفين (هولندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية: وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات (E/CN.18/SS/2009/L.1). |