"استهلاليين" - Traduction Arabe en Français

    • liminaires
        
    Le Directeur de la Division de statistique et l'observateur de la SIPT ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات والمراقب عن الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد ببيانين استهلاليين.
    Le Contrôleur et le Président du Comité consultatif font des déclarations liminaires. UN وأدلى المراقب المالي ورئيس اللجنة الاستشارية ببيانين استهلاليين.
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيانين استهلاليين.
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Royaume-Uni ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل المملكة المتحدة ببيانين استهلاليين.
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de l'Afrique du Sud ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل جنوب أفريقيا ببيانين استهلاليين.
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de la Commission économique pour l'Afrique ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيانين استهلاليين.
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant de l'Allemagne ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل ألمانيا ببيانين استهلاليين.
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Japon ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اليابان ببيانين استهلاليين.
    Le Directeur de la Division de statistique et le représentant du Japon ont fait des déclarations liminaires. UN وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل اليابان ببيانين استهلاليين.
    La Commission commence son examen du point en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général de la CNUCED et du Président du Conseil du commerce et du développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيانين استهلاليين من اﻷمين العام لﻷونكتاد، ورئيس مجلس التجارة والتنمية.
    Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. UN سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين.
    Le Président et la Directrice exécutive feront des déclarations liminaires. UN سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين
    Le Président du Conseil d’administration et la Directrice exécutive feront des déclarations liminaires. UN سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين.
    Le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. UN سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين.
    Après l’élection, le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. UN بعد الانتخابات، سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين.
    Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants et par l'observateur de l'Organisation mondiale de la santé. UN وأدلى ببيانين استهلاليين رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والمراقب عن منظمة الصحة العالمية.
    Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. UN سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين.
    Le Président et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. UN سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين.
    Le Président et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. UN سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين.
    La Directrice chargée de la Division de la promotion de la femme et la Directrice adjointe du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme font aussi des déclarations liminaires. UN كما أدلى الموظف المسؤول عن شعبة النهوض بالمرأة ونائب مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ببيانين استهلاليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus