"استيقظي" - Traduction Arabe en Français

    • Réveille-toi
        
    • Debout
        
    • Réveillez-vous
        
    • réveille
        
    • lève-toi
        
    • Réveillez
        
    Maman, on va te trouver de l'aide. Réveille-toi maman ! Open Subtitles أمي، سنذهب لنجلب لكِ المساعدة استيقظي أمي، أرجوكِ
    C'est une chouette façon de se réveiller Maman, maman, maman, Réveille-toi! Open Subtitles هذه طريقتي المفضلة للاستيقاظ أمي أمي استيقظي
    - Réveille-toi ! - Où sont les enfants ? Open Subtitles استيقظي ، استيقظي ، استيقظي أين الصبية ؟
    Debout, chérie. Il faut récolter nos super cultures radioactives. Open Subtitles استيقظي يا حبيبي ، حان الوقت لحصاد محصولنا المشع الخارق
    Vous ne savez rien, vous êtes dans le noir Réveillez-vous, c'est l'année des... Open Subtitles ليس عندك فكرة ، انك في الظلام استيقظي ،تلك السنة من ...
    S'il te plait, reviens-moi . [SANGLOTS] Réveille-toi, s'il te plait . Open Subtitles أرجوكِ عودي إلي استيقظي حبيبتي، أنا آسف جدًا
    Réveille-toi, Marlène. On ne peut pas s'entendre avec tout le monde ! Open Subtitles استيقظي ,مارلين لا تستطيعين الانسجام مع الجميع
    Réveille-toi, un homme veut te parler au téléphone. Open Subtitles هيلين ، استيقظي هناك رجل على الهاتف يقول انه في حاجة الى التحدث معك
    Respire. Allez, ma petite, Réveille-toi. Open Subtitles تنفسي ، عزيزتي هيا ، صغيرتي ، الآن ، استيقظي
    Tranchez-lui la tête ! Alice, Réveille-toi ! S'il te plait, Réveille-toi ! Open Subtitles اقطعوا رأسها أليس استيقظي، أرجوك استيقظي
    Ali, c'est moi. Ali, je t'en prie. Ali, Réveille-toi. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}آلي ،ارجوك انه انا آلي ارجوك استيقظي انه انا
    Christine, Réveille-toi. On est arrivés. Open Subtitles كريستين, استيقظي هذه هي
    Maman, ne t'endors pas ! Réveille-toi, Maman ! Open Subtitles أمي، أرجوكِ لا تنامي استيقظي أمي
    Christine, Réveille-toi. On y est. Open Subtitles كريستين, استيقظي هذه هي
    Maman, maman, Réveille-toi. C'est mon anniversaire ! Open Subtitles أمي، أمي، استيقظي إنه يوم عيد ميلادي
    Réveille-toi, je t'en supplie. Aidez-moi. Open Subtitles استيقظي من فضلكِ، أترجاكِ
    Carter, Réveille-toi. Ne t'endors pas. Open Subtitles كارتر، استيقظي لا تنامي
    Debout, partenaire. C'est l'heure du cours prénatal. Open Subtitles استيقظي ايتها الشريكة انه وقت درس الولادة
    Debout, dormeuse. Tu vas être en retard en cours. Open Subtitles استيقظي يا نعسانة لاتودّي التأخر عن المدرسة
    Bon Dieu, Réveillez-vous ! Bud Johnson est un imbécile ! Open Subtitles استيقظي يا امريكا باد جونسون أحمق
    Réveillez-vous, Mlle Turner. C'est l'heure de votre leçon. Open Subtitles استيقظي آنسة تورنر ، حان موعد دروسك
    réveille toi, Fée Noire, et écoute mon message. Open Subtitles استيقظي أيّتها الحوريّة السوداء ولبّي ندائي
    lève-toi et brille, allez bébé, on est en retard, le réveil n'a pas sonné. Open Subtitles استيقظي , هيا يا حبيبتي تأخرنا , الجرس لم يرن
    "Qu'est-ce qu'il vous arrive madame ? Réveillez vous." Open Subtitles "ماذا حدث لك بحق الجحيم، يا سيدة؟" "استيقظي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus