Écoutez, je voulais vous dire que votre grand-mère est à l'hopital. | Open Subtitles | اسمعا , أردت أن أخبركما أن جدتكما في المستشفى |
Écoutez, je suis venu de mon plein gré, car on m'a dit que je pouvais vous aider sur un incendie. | Open Subtitles | اسمعا انا اتيت الى هنا طواعية لأنني اخبرت انكم بحاجة للمساعدة مع حريق مرتبط بخزان متسرب |
Écoutez... on dirait que vous l'aimiez. | Open Subtitles | اسمعا يبدو أنه كان عزيزاً جداً عليكما ربما وجدتما شيئاً مميزاً فيه لذا أنا آسفة |
Écoutez, je sais que ça vous a surpris. | Open Subtitles | اسمعا أعرف بأن كل هذا كان أشبه بمفاجأة بالنسبة لكما |
Ecoute, si j'avais un talent Pour écrire des télénovelas, ce serait une chose. | Open Subtitles | اسمعا لو كنت موهوبة في كتابة المسلسلات الطويلة لاختلف الأمر |
Écoute, quand je lui ai dit que tu venais aujourd'hui, elle est devenue confuse. | Open Subtitles | اسمعا عندما اخبرتها انكما قادمان اليوم اصيبت بالتشويش |
Écoutez, j'ai une proposition qui se refuse pas. | Open Subtitles | اسمعا ، لقد حصلت على عرض لا يمكن أن ترفضانه |
Écoutez, je vous aurais aidés avec plaisir, mais, j'ai une autopsie qui m'attend. | Open Subtitles | اسمعا, سأكون سعيدا بمساعدتكم, لكن, لدي عملية تشريح تنتظرني. |
Il ya seulement une poignée d'entre eux sur la route, mais Écoutez ça. | Open Subtitles | لا يُوجد سوى القليل منهم على الطريق، لكن اسمعا هذا. |
Écoutez, avec les enregistrements, les tournées et mes études, je n'ai pas de temps à consacrer aux filles. | Open Subtitles | اسمعا يا رفاق، مع أوقات التسجيل، الجولات،والواجبالمنزلي.. لا أجد وقتاً للفتيات |
Écoutez, mesdemoiselles, petit changement de programme pour ce soir. | Open Subtitles | اسمعا, سيّداتي, تغيير صغير في الخطة لهذه الليلة |
Écoutez, l'homme que je poursuis est dangereux. | Open Subtitles | اسمعا أيها الشرطيان الرجل الذى أطارده خطير جدا |
Écoutez, je suis sûre que vous devez me dire si je chauffe. | Open Subtitles | اسمعا أنا متأكّد أنّ عليكما إخباري إن اقتربتُ |
Écoutez, j'ai seulement pu avoir 2 heures avant qu'ils brûlent la maison. | Open Subtitles | اسمعا انا فقط استطعت ان احصل على ساعتين قبل ان يدمروا المبنى عن بكرة ابيه |
Écoutez, les gars, les gars... je suis le foutu président, d'accord ? | Open Subtitles | تباً لهذا . اسمعا , رفاق , رفاق , رفاق أنا بحق اللعنة الرئيس , حسناً ؟ |
Un passager. En état de choc. Écoutez. | Open Subtitles | مسافران، ستكونان مصدومين اسمعا و اعرفا فقط، لا تتدخلا |
Oh, mais Écoutez ça... hum, je me suis entraîné, entraîné mon cerveau, comme la méditation, d'accord ? | Open Subtitles | , اسمعا هذا . . كنت أتدرب أدرب عقلي , كالتأمل , مفهوم؟ |
Écoutez, pas besoin de vérifier mes finances, OK ? | Open Subtitles | اسمعا, لستما بحاجة للتأكد من بياناتي المالية ,أوكي؟ |
Bon, Ies gars, Écoutez. Ce petit bijou... Oh, désolé. | Open Subtitles | حسناً، اسمعا هذه الصغيرة هنا، آسف |
Écoutez, vous devez faire attention. | Open Subtitles | , اسمعا عليكما أن تنتبها لنفسيكما |
Ecoute, je ne veux pas être une salope. | Open Subtitles | اسمعا لا اريد ان اكون وقحة |
Écoute, je suis juste venu dire | Open Subtitles | اسمعا لقد اتيت الى هنا لأقول |