- Non, nous devons faire ça correctement. - Justin, Écoute-moi. On doit s'en sortir en un seul morceau. | Open Subtitles | كلا سافعل الشىء الصواب اسمعنى الصواب هو ان نخرج من هنا |
Je sais que tu n'es pas d'accord, mais Écoute-moi. | Open Subtitles | كريستيان, اعرفانكغير موافق, لكن اسمعنى دقيقه |
Ecoute moi bien, Leezak, je ne m'attend pas à ce qu'un glandeur dans ton genre devienne un jour, digne de ma fille, loin de là. | Open Subtitles | اسمعنى ليزاك انا لا اقبل نصاب مثلك اى كان ليوزن اى شىء كنت اريده لأبنتى شخص مناسب لأبنتى |
écoute, on a tous peur, mais on n'a pas le choix. | Open Subtitles | ماذا؟ اسمعنى يا سيدى كلنا خائفين و ليس لدينا خيار |
Ecoute-moi. Ce n'est pas un voyage. C'est un voyage d'affaires pour réparer tes conneries. | Open Subtitles | اسمعنى ، هذه ليست رحلة طريق ، بل هى رحلة عمل لإصلاح ما أفسدته |
Écoutez. Les esclaves de Valusie sont libres, à commencer par les miens. | Open Subtitles | اسمعنى كل عبيد فاليوسا احرارا بما فيهم انت |
Ecoutez... je sais que vous aviez une liaison avec Jessica. | Open Subtitles | اسمعنى جيدا اعرف انك كنت على علاقه بجيسيكا |
Écoute-moi. Il est 8h du matin. | Open Subtitles | اسمعنى جيداً ، انها الثامنة صباحاً |
Écoute-moi: Ton maître est un faux dieu et sa défaite ne fait aucun doute. | Open Subtitles | اسمعنى جافا سيدك اله مزيف وسوف يهزم |
- Dr Burkhoff ? Écoute-moi, j'ai peu de temps. | Open Subtitles | اسمعنى ، ليس لدى كثير من الوقت |
Écoute-moi, quand le juge t'interrogera, tu dois tout nier. | Open Subtitles | اسمعنى,عندما يسألك القاضى,أنكر كل شيئ |
Ecoute, lamentable lèche-cul ! | Open Subtitles | اسمعنى. انت متملق مبتدىء انا فى منتصف الحفلة هنا |
- Ecoute, j'ai rencontré quelqu'un... | Open Subtitles | أنك واحد من جنود مؤسسة لاريبى اسمعنى لاينوس لقد قابلت فتاة |
Ecoute, mec, Jack veut juste que tu la mettes ailleurs. | Open Subtitles | اسمعنى يا رجل, جالك يريدك أن تبحث لها عن مكان |
écoute, sale égoïste, que ce soit clair : donne-moi ce que je veux ou tu es mort. | Open Subtitles | اسمعنى أيها الأنانى اذا لم تعطنى ما أريد , أنت ميت |
écoute, je l'aime, mais ça ne peut pas coller. | Open Subtitles | اسمعنى ، انا احبها ولكنها لا تحسن التصرف |
écoute, on connaît ces gars-là. | Open Subtitles | اسمعنى, نحن نعرف هؤلاء الاشخاص |
Je t'en prie, calme-toi un peu. Ecoute-moi, tu veux ? | Open Subtitles | ارجوك ، فقط ابقى مكانك ولا تصدر صوت اسمعنى |
Ecoute-moi. Elle prend le cocktail ou moi j'arrete. | Open Subtitles | اسمعنى, إما أن تحصل هى على الكوكتيل او سأتوقف انا عن تناوله |
Ecoute-moi, je veux que tu retournes chez Walter Smith. | Open Subtitles | الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث |
Écoutez, je vous prie de m'excuser. | Open Subtitles | اسمعنى , سيادة العميل , أريد أن أعتذر لك |
Ecoutez, j'ai une proposition à vous faire. Je sais oû habite la mêre d'Eugêne Belford. | Open Subtitles | اسمعنى سأعقد معك اتفاقيه يوجين بلفورد اعلم اين هى والدته |
Mike, Écoutez-moi bien. | Open Subtitles | فقط اسمعنى اولا انا اعرف ان اوماها سوق كبير |
Ecoutez-moi, c'est un énorme malentendu. | Open Subtitles | اسمعنى يارجل,كان هناك سوء تفاهم ما |